搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
地粮·新粮(《人间食粮》又一高分译本,精装文库本,书口金边)
0.00     定价 ¥ 59.80
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787559869258
  • 作      者:
    [法]安德烈·纪德
  • 译      者:
    唐祖论
  • 出 版 社 :
    广西师范大学出版社
  • 出版日期:
    2024-07-01
收藏
作者简介

 作者介绍

安德烈·纪德 (André Gide,1869—1951)

1869年出生于一个新教家庭,度过了充满禁令的童年;

成年后,与上流文人交游,成为马拉美“星期二聚会”的常客;

1891年,结识英国作家王尔德。

热爱旅行,一生中多次游历非洲、南欧等地,写下游记与散文诗;

探索道德问题,创作《背德者》《窄门》等小说杰作;

1947年,获诺贝尔文学奖;1951年,因肺炎在巴黎病逝。

1968年5月,法国青年们在巴黎街头涂写下三十条纪德式格言,

反抗资产阶级道德规范,拒绝一切束缚。

 

译者介绍

唐祖论

1931年生,曾就读于华东新闻学院(1949)、南京大学法语专业(1955),

主要译著有《地粮·新粮》《巴黎圣母院》《瓦莱里散文选》等;

2007年获法国政府颁发的棕榈学术奖骑士勋章,

2009年获“中国资深翻译家”荣誉称号。

 

毛凤仔

1931年生,毕业于燕京大学,

先后在南京大学、广州外国语学院担任教授。


展开
内容介绍

“我们的动作伴随着我们,就像磷光从属于磷一样;

不错,它们使我们受到了耗损,但也构成了我们的光辉。”

二十八岁的纪德,游历北非、意大利、西班牙和法国南部,在崭新的天地间写下《地粮》。

他狂热地表达生命的能量,想摆脱文学界的矫揉造作,宣称要让文学“赤脚踩在地上”。

六十六岁的纪德,用一生的思想食粮回应少作,时隔半生,再度谈论爱情、孤独、自由、欲望,

凝结成一段段沉思中的美丽箴言,命名为《新粮》。


展开
精彩书摘

拿塔纳埃勒,对于许多美好的事物,我耗尽了我的爱。这些事物的光辉来自我为之不断燃烧着的爱。我无法使自己厌倦。任何热忱对我来说,都是一种爱的耗损,一种美妙的耗损。

那些怪僻的意见,那些思想上的极端迂回曲折,那些分歧不一,永远吸引着我——异端分子中的异端分子。每一种思想,只有在它不同于别的思想时,才能使我感兴趣。因此,我排斥了同情。在同情之中,我看到的只是承认一种共同的感情。

拿塔纳埃勒,爱根本不是同情。

 

行动吧,别去判断这是好是歹。去爱吧,别担心这是善是恶。

拿塔纳埃勒,我要教给你热忱。

 

拿塔纳埃勒;宁可要一种悲怆的生存,也不要那种安宁。除了那死亡的长眠,我不需要其他的安息。我担心,在我一生中没有得到满足的种种欲望和精力,会继续存在而使我极度痛苦。我希望,在把压积在我胸中的一切情愫都表露在人间以后,我能心满意足而又万念俱寂地死去。

 

拿塔纳埃勒,爱根本不是同情。你明白,这两者并不一样,不是吗?有时,只是由于害怕失去爱,我才会对忧愁、烦恼、痛苦产生同情;否则,我是很难忍受它们的。要让各人自己去关心生活。

 

(今天我不能撰写,因为谷仓中有一个轮子在转动。我昨天就见到它了。它在打油菜。屑粒飞舞着,油菜籽纷纷滚落在地上。灰尘使人窒息。一个妇女在推磨子。两个可爱的男孩,赤着脚,在收油菜籽。

我哭了,因为我没有什么别的话好说。

我知道,在你没有什么话好说的时候,就不动笔。可是我却写下来了,对同一题材我还要写些别的东西。)

 

*

 

拿塔纳埃勒,我喜欢给你一种任何人还没有给过你的快乐。我不知道怎样给你这种快乐。可是,我确实拥有它。我想比任何别的人都更亲昵地和你谈话。我想在黑夜到达,那时你接连不断地展开和合上许多书本,在每本书中,寻找比以往所得到的更多的启示;那时你的热忱由于感受不到支持,即将变成忧愁。我只为你而写,我只为你的这些时刻而写。我要写一本这样的书,那里面任何思想,任何个人的感情对你都好像不复存在,你会觉得你在那里面看到的只是自己的热忱的投影。我愿意靠近你,并愿你爱我。

 

伤感只是消沉的热忱。

 

任何人都能赤身裸体,任何感情都能饱满充溢。

 

我的感情开放了,犹如一种宗教。你能领悟这一点吗?任何感觉都是一种无穷尽的存在。

 

拿塔纳埃勒,我来教给你热忱。

我们的动作伴随着我们,就像磷光从属于磷一样;不错,它们使我们受到了耗损,但也构成了我们的光辉。

如果说我们的灵魂能有若干价值,那是因为它比别的一些东西燃烧得更炽烈。

我看见你们了,沉浸在乳白曙色中的广阔的田野;点点青色的湖啊,我沐浴在你们的波浪之中——欢乐空气的每一次爱抚使我绽唇微笑,拿塔纳埃勒,我要反复告诉你的就是这点。我要教给你热忱。

倘使我曾经知道过有什么更美的东西,那我告诉你的肯定便是那一些,而不是别的什么。

 

梅纳克,你不曾教我智慧。不是智慧,而是爱。

 

拿塔纳埃勒,对于梅纳克,我的感情曾超过了友谊,几乎等于爱情。我曾像爱一个兄弟那样爱他。

梅纳克是危险人物,你得怕他!他受到明智者的谴责,但他和孩子们却相处得很好。他教孩子们不要再只爱他们的家庭。他慢慢地教他们离开家庭。他使得他们的心灵一味梦想得到野生的酸果,并且念念不忘奇特的爱情。啊,梅纳克,我当时真想跟你继续共赴前程!可是你憎恨懦弱,并且教导我离开你。

我们每个人的生命中有着许多奇异的可能性。假如过去不在现在之中投下往事的影子,现在就将装满种种未来。但是可惜,一种唯一的过去只能描绘一种唯一的未来——未来被投射在我们的前方,正像一座无限长的桥梁被投射在太空一样。

 

我们可以肯定,我们所做的,永远只是我们所无法理解的事。理解,这就是觉得自己有能力去做。尽最大可能去担当人性,这才是正道。

形形色色的生活啊,你们都曾使我觉得美好。(我在这儿对你们说的,是梅纳克过去告诉我的。)

 

我希望我已彻底了解所有的情欲和所有的罪恶;我至少曾给过它们方便。我整个的生命曾扑向多种信仰。某些夜晚,我如此疯狂,我几乎信奉起我的灵魂来了。我感觉到我的灵魂很快就要离开我的躯体——这些话仍然是梅纳克对我说的。

 

于是我们的生命在我们的面前,就像这个斟满冰水的杯子。这个冰凉的杯子被一个高烧病人拿在手中,想喝。他明知应该等待,但水是这样冰凉,高烧又使他如此口渴,他再不能把这爽口的杯子从他的唇边推开。他把这杯冰水一饮而尽。


展开
目录

人的幸福和人生意义的书简——《地粮·新粮》导读

地  粮

新  粮


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证