搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
劝导(精)
0.00     定价 ¥ 88.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购24本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787532787333
  • 作      者:
    作者:(英)简·奥斯丁|责编:管舒宁|译者:裘因
  • 出 版 社 :
    上海译文出版社
  • 出版日期:
    2021-10-01
收藏
编辑推荐

高级定制装帧,原味呈现享誉国际出版界的“企鹅布纹经典”形神之美;裘因译本有口皆碑,是公认的模范译本;

休·汤姆森海量经典原版插画。阅读、收藏价值兼具。


展开
作者简介

 简•奥斯丁(1775—1817),英国十八世纪末、十九世纪初最为著名的女作家,被誉为“十八世纪精华荟萃的百花园中最后,也是最绚丽的鲜花”。所著六部小说皆为传世经典:《傲慢与偏见》《理智与情感》《爱玛》《劝导》《诺桑觉寺》《曼斯菲尔德庄园》。用文学评论巨匠埃德蒙•威尔逊的话来讲,就是在英国文学近一又四分之一世纪的历史上,曾发生过几次趣味的革命,惟独莎士比亚和奥斯丁经久不衰。

展开
内容介绍
《劝导》是奥斯丁最后一部小说,英国文学史上的经典作品。小说讲述的是韶光正从安妮的身上消逝,风华正茂的时候,因为接受了他人的“劝导”,她终与意中人温特沃斯上校分道扬镳。虽青春不在,又备受虚荣的父亲和姐姐的冷漠,但她的高贵仁慈却使她成为亲朋中最受欢迎的人。两人分手八年后再次相遇,上校不能冰释怨恨,违心追求他人;而安妮也险些接受伪君子堂兄的求婚。在因为家族事务而引发的一系列交往中,上校进一步发现安妮的无私与坚贞无人能比,而安妮也在一次次自我劝导中找回了爱的勇气。他们发现,重新团聚比第一次相爱更为幸福,于是,经受了考验的他们不再若即若离,开始尽情地回忆并表白。本书采用19世纪末英国画家休·汤姆森独具魅力、流传至今的原版插图20余幅,令读者大享妙文美图双重盛宴!
展开
精彩书摘

第一章

  萨默塞特郡凯林奇府的沃尔特•艾略特爵士,每当自己消遣时,总是捧着一本《从男爵录》①,从不阅读其他任何书籍。闲暇时,用它来消磨时光;烦恼时,从中寻求安慰。他凝视着书中印着的祖先遗留下来的为数不多的几张特许证②,心里不由地泛起钦佩和崇敬的感情。这时,家事所引起的任何不快,自然就变成了怜悯和轻蔑。这本书记载着上个世纪发生的几乎是无穷无尽的事件。在他翻阅时,如果其他各页都引不起他的兴趣,他总是能饶有兴味地阅读他自己的那段历史,真是百看不厌。因此,他总是把这本心爱的书翻在这一页上:


“凯林奇府的艾略特。

“沃尔特•艾略特,一七六年三月一日生,一七八四年七月十五日娶格洛斯特郡南花园詹姆士•史蒂文逊先生之女伊莉莎白为妻。这位夫人(一八年逝世)为他生育了以下儿女:伊莉莎白,一七八五年六月一日生;安妮,一七八七年八月九日生;儿子,一七八九年十一月五日死于难产;玛丽,一七九一年十一月二十日生。”


这是书中排印的文字。但是沃尔特爵士对自己的身世和家史作了一些补充,在玛丽的出生日期后面加上了一句:“一八一年十二月十六日嫁给萨默塞特郡上克罗斯绅士查尔斯•墨斯格罗夫之子及继承人查尔斯为妻。”此外,还极为确切地注明了他自己丧偶的日期。《从男爵录》中收集了英国历代从男爵的资料。从男爵可以称为爵士,但并不属于贵族。可是沃尔特•艾略特爵士总是洋洋得意地翻阅着这本《从男爵录》,充分反映出他的浅薄。特许证指政府授予某种权利时颁发的正式文件。

接下来便是这源远流长的名门望族的发迹史,用词不免落于俗套:起初如何在柴郡定居;在达格代尔爵士达格代尔爵士(1605—1686)写过一本有关英国贵族的纹章和家谱的专著。的书中又如何记载着:祖先在出任行政司法长官时,曾代表本城连任三届议员,而查理二世登基伊始,祖先因效忠皇室,蒙赐爵位,以及族中娶了哪些玛丽和伊莉莎白为妻;总之,在这本十二开的书中,足足占了两页。结尾是纹章和格言这里的格言指纹章图案上的话语,常用以表示本家族所信奉的准则。而沃尔特爵士家的这个格言是不伦不类的。:“主要邸宅为萨默塞特郡的凯林奇府。”后面又出现了沃尔特爵士的字迹:

“假定继承人威廉•沃尔特•艾略特,绅士,第二代沃尔特爵士的曾孙。”

沃尔特•艾略特爵士秉性极度虚荣,他为自己的堂堂仪表和优越地位感到自负。年轻时他长得颇为英俊,到了五十四岁还是一表人才。就是女人当中也很少有人像他那样惦记自己的相貌;而他对自己社会地位的满意程度,连刚获爵位的贵族的侍从也望尘莫及。他认为,拥有堂堂仪表的幸运仅次于从男爵的爵位,而沃尔特•艾略特爵士却居然两者兼而有之,当然就是他由衷崇敬和热爱的偶像了。

沃尔特•艾略特爵士的风仪和地位一度颇得人望;大概正是由于这两点,他赢得的妻子在品格上是他的品格远远配不上的。艾略特夫人是位难得的妇女,通情达理而又和蔼可亲;只因少女的一时冲动而嫁给了艾略特爵士。如果这一点可以原谅,那么她以后的是非判断和待人接物倒也无可厚非。十七年来,她总是迁就、缓和或掩饰丈夫为人的缺陷,激发他真正令人尊敬的长处。她自己虽然说不上是世上最幸福的人,但是她的责任心、她的朋友以及对子女的情感,使她对生活产生了深深的依恋,因而在她必须抛弃这一切时,心中就并不那么泰然了。要丢下十六岁、十四岁和年龄更小一些的三个女儿是一种可怕的遗憾,而把她们留给一个自鸣得意、头脑胡涂的父亲去照管和教导,更是一种难以想象的托付。不过,艾略特夫人有个非常亲密的朋友;这位明达事理、受人爱戴的妇女因离不开艾略特夫人,早已搬到凯林奇村艾略特夫人家附近居住。艾略特夫人主要是希望女儿们能得到这位朋友的关怀和指点,从而维护她自己一向竭力给她们灌输的正确原则和教导。

这位朋友并没有同沃尔特爵士结婚,尽管他们的亲朋好友曾对此作过种种猜测。艾略特夫人过世已经十三年了,他们俩仍然是紧邻密友,一个依然是鳏夫,一个还是寡妇。

这位拉塞尔夫人已过不惑之年,性格坚强,生活富裕。她不想再婚,这并不需要对邻里作出什么解释,因为一个妇人的再婚要比她寡居更会引起人们无端的不满。可是对沃尔特爵士未曾再娶之事倒需要作一注释——要知道,沃尔特爵士认为,作为一个好父亲(在因为荒唐的求婚而私下碰到一两个钉子之后),为了爱女而不再婚娶,是值得骄傲的事情。为了一个女儿,为了自己的长女,他确实愿意放弃对他吸引力还不够大的一切。伊莉莎白十六岁时已经从母亲那里继承了她可能继承的一切权利和地位。她长得很美,又颇像父亲,因此一向得宠,父女两人相处得一直非常愉快。其他两个女儿就算不了什么了。玛丽成了查尔斯•墨斯格罗夫太太之后,有了某种徒有其表的地位;可是安妮呢,尽管她人品高雅,性格温和,真正明白事理的人本该都很尊重她,但是父亲和姐姐却没有把她看在眼里:她的意见无足轻重,她的安逸总可以牺牲——她只不过是安妮罢了。


展开
目录
第一卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第二卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证