肖像印在英镑上的苏格兰传奇作家娜恩·谢泼德
蒙尘三十余年的文学经典中文版初次引进
“关于英国自然风景的佳作”(《卫报》)
中文版特别收录珍妮特·温特森深情书评
“当代的行走作家”罗伯特·麦克法兰万字长文作序
一次通往存在的旅途,一本捕捉流水、雪花、鹿鸣的风土故事集
如《尤利西斯》之于都柏林,《达洛维夫人》之于伦敦,《活山》凝视着风景的细节,也充满热情的哲思。——罗伯特·麦克法兰
之所以说《活山》这本书“好”,是因为它在一个特殊且微小的主题中,找到或者说提取了一个关于我们如何理解世界的故事。——珍妮特·温特森
这趟禅宗式的“登山朝圣之旅”让人享受其中,它极具启发性地融合了哲思和纪实,反映了在她所爱的山水中,处处皆是生命的各式形态和力量。——阿莉·史密斯
海报:
“我就像一条狗,气味使我兴奋;泥土上苔藓的味道也使我兴奋……”
娜恩·谢泼德是大山的终身游客:她吃野果、饮河水,她在湖里游泳、在山腰入眠;清晨醒来,知更鸟的爪子搭在她赤裸的胳膊上;有些时候,是野鹿吃草时的呼吸把她唤醒。
她冷静精准,分享了一生所见的高地、幽谷、群山、水、雪霜、空气与光、植物、鸟兽虫和人类;却又私人、自我,描述了自己在山中如何安眠、如何观看、如何倾听、如何触摸和感受,乃至于如何存在。
这是一曲献给大山的经典颂歌,一本捕捉流水、雪花、鹿鸣的风土故事集,更是一次长达数十年、探索自然世界的感官实验,向我们展示了一个人和外在世界之间能产生多少微妙的联系。在出版之前,此书的手稿被作者本人压在箱底三十多年;而在出版后,珍妮特·温特森、阿莉·史密斯、罗伯特·麦克法兰等知名作家均成了娜恩·谢泼德的忠实读者。
我已经对我的山做了探索,领略过它的气候、它的空气与光芒、它的潺潺溪流、它的幽深山谷、它的山巅冰斗、它的花鸟走兽、它的雪以及它幅员辽阔的土地。年复一年,我对它们的了解日益加深。但要我说出有关大山的全部真相,就必须也算上参与其中的我本人。我一直是自己借以理解周遭事物的工具,而如何管理自己这个工具则需要长久的学习。各项感官都有赖于训练与规范:如何用眼去看、用耳去听,如何训练身体协调移动。我会教给身体许多技能,以此来探索山的性格。而其中最引人注目的一项,便是沉默。
没体验过夜宿山中的人,不足以称其为真正理解大山。滑入梦乡的过程中,大脑会趋于平静,身体渐渐融化,只剩下知觉尚在运转。思绪、欲望、记忆一律停止,整个人就这么沉浸在与有形世界的深入接触之中。
......
凌晨四点出发,就能享受好几个小时这样的静谧时光,甚至还能有机会在山顶入睡。身体随着登山的节奏灵活运转,在进食后的悠闲里得到放松。你会感到无比宁静,像石头一样,深深地沉入静止状态。脚下的土壤不再是大地的一部分。假如睡意在此刻降临也毫不奇怪,它的到来就和日升日落一般自然。过了一会儿你睁开眼,不再像一块石头,不再与大地融为一体;目光牵引着你感知身边的一切,直到醒来以前你都是它的一部分。你曾身处其中,而如今这已经过去。
不过,我也曾经在本不会选择入睡的地方睡着过。当时我们在布雷里厄赫山,地平线蒙上了一层薄雾,平淡的景色毫无生机、趣味寡淡。因此我们就在山顶的另一边趴着,尽最大勇气靠近边缘,身体牢牢贴近地面,朝下望向布若翰冰斗。河水满溢,瀑布的喧哗声随处可闻。我们看着飞流直下的瀑布一路倾泻,砸落在岩石上。在远低于我们的山谷谷底,鹿群正在觅食,像是一个个缓慢移动的斑点。我们就这么看着它们走来走去。随后太阳露脸,洒下暖洋洋的光,眼前的动作和声音变得令人昏昏欲睡。再然后,我猛地醒来,突然发现自己正望着一堵深色石墙,而山底远得令人难以置信。我估计,从山顶到河床实际上大概有两千英尺的距离,到山腰那片鹿群觅食的洼地大概不超过一千英尺;但在睁开眼的那“惊魂一瞥”间,所有的思考和记忆都尚未回归,只剩纯粹的感觉,于是眼前的陡降便显得极度突然。我深呼一口气,说了句:“原来是布若翰!”翻过身,从山边缓缓后退,然后站了起来。就在刚才,我曾凝视深渊。
如果说无知无觉是白天睡倒在山间的恩赐,那么夜空下最美妙的就是轻浅的睡眠。我特别喜欢这种浅淡的状态,能让我在回归意识表层和再次沉入睡眠之间不断循环,只静静看着,不为思虑困扰,就这样体验着感官的简单与明澈。早至五月、晚至十月的第一周,我都在野外露宿过。这段时间里,在我们古怪而错乱的气候条件下,通常也会有几次光芒四射的好天气。
......
我大部分的野外露宿都发生在简单的夏日夜晚。我喜欢在这样的夜晚不断醒来,因为彼时的世界实在太美,也因为野生鸟兽会毫无戒备地靠近睡着的人。不过,如何醒来也是一门艺术。头脑必须完全清醒,睁开双眼时身体不能有分毫移动。某个白天我猛地惊醒,发现有一只习惯从手中啄食的小黑鸟正在腿上走来走去。他挤出一种诡异嘶哑的轻笑声,想要向我讨食,不过声音实在太过低沉,没能穿透我的睡眠。还有一次,一只苍头燕雀碰了碰我的胸膛。这两次我都睡得很浅,立马感受到了来访者的动作,并及时醒来,看到了它们匆忙飞走的样子。要是我没笨到跳起来就好了!但毕竟我的睡眠被打破了呀。不,必须得是自然而然地醒来:原本闭着的眼睛现在睁开了,仅此而已,再不能有其他动作。离我十码外的地方,一只马鹿正在晨曦中觅食,他无声地移动着,整个世界完全静止。我也静止了。我是静止了吧?还是说我移动过?他抬起头,抽了抽鼻子,随后我们四目相对。我为什么会蠢到让他看见我的眼睛?他跑开了。不过没走太远。他一边跑一边看,又回头看了看我。这一次我没有望他。不一会儿,他低下头,放下心来继续觅食了。
有时我会在黎明时分从梦海浮上水面,看到一只狍子,在他给我的意识留下清晰印象之前,我会再度陷入沉睡。虽然我不能在法庭上为此宣誓,但这一瞥依然带来了一阵相当真实的幻觉。那天早晨彻底清醒之后,我什么都不记得了。直到晚些时候,这个画面才开始在我大脑边缘浮现——不过,那只狍子是不是我在做梦时梦到的呢?——由于无法确定真相到底是什么,这个想法困扰了我很久。
序言我走,故我在(罗伯特·麦克法兰)
前言
第一章高地
第二章大山深处
第三章群山
第四章水
第五章霜与雪
第六章空气与光
第七章生命:植物
第八章生命:鸟兽昆虫
第九章生命:人类
第十章睡眠
第十一章感官
第十二章存在
附录一床,一书,一座山(珍妮特·温特森)
地名翻译对照表
大师之作。
——《苏格兰人报》
关于英国自然风景的佳作。
——《卫报》
这本书只有一百多页。但事实上又不止:它长达一千多页,因为你将会至少读十遍以上——而且每一遍都会读出不同的东西。
——尼古拉斯·雷扎德,知名书评人