搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
致艾米丽的秘密手稿
0.00     定价 ¥ 39.80
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购16本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787541156403
  • 作      者:
    作者:(英)凯瑟琳·斯利|责编:柴子凡|译者:周唯
  • 出 版 社 :
    四川文艺出版社
  • 出版日期:
    2020-06-01
收藏
作者简介

作者:


凯瑟琳·斯利(Katherine Slee)


牛津大学现代史硕士,曾在国际知名投资银行任职,现专职从事写作工作。《致艾米丽的秘密手稿》是她的第yi本书,一经上市便引起了广泛关注,版权售出近10个国家和地区。


译者:


周唯,复旦大学中文系硕士,现为自由译者,VCD影促会字幕组成员。出版译作《门罗先生的普普人生》《魔兽世界·狼族之心》等。


展开
内容介绍

  卡特里奥娜·罗宾逊是当代zui知名的童书作家之一,不幸的是,她上周因病逝世了。这让各界惋惜不已的同时,也迫切希望找出那份传说中尚未出版的书稿。很快,卡特里奥娜的外孙女艾米丽成为人们追问的对象。


  外婆走后,艾米丽深陷悲伤之中,此时一位自称受外婆委托的男子送来一封信,指引她来到小时候常去的书店。而书店老板早已等候多时,一见到艾米丽便说出卡特里奥娜的遗嘱:跟着线索,找到答案,只要十天内完成,艾米丽就能继承遗产。


  艾米丽看着第yi条线索──祖孙联手创作的第yi本童书,立刻发现献词有异,除了“致艾米丽”之外,还多了“如果你不去尝试,就永远不会知道结果”。艾米丽没有想到,这句话将带领她踏出二十多年来不曾离开的小镇,从伦敦zui古老的贵族书店——哈查兹书店到巴黎的莎士比亚书店,从圣特罗佩到罗马,外婆留下的线索究竟会把她带到何方?谜底真的如众人期盼的那样是一份秘密手稿吗?开始即是结束,艾米丽会在“初始之地”找到一切的答案吗……


展开
精彩书评

这是一个关于爱和陪伴、希望和勇气的故事。


——《卫报》


阅读这本书就像开启了一个奇妙的旅程。凯瑟琳擅长把控节奏,她分寸感十足地推进着艾米丽迈出的每一步……这本书告诉我们一个真理:每个人的生命中都需要这样一个外婆,帮我们找回在成长中迷失的本心和方向。


——《泰晤士报》


凯瑟琳·斯利是一个非常有天赋的作家,她能将人物身上可贵的品质和生命律动的过程直观地传达给读者,直抵读者的内心。


 ——《纽约时报》


凯瑟琳以温暖的笔触生动地塑造了一个神秘又睿智的外婆形象,她牵引着“成年孤儿”艾米丽踏上自我追寻的旅程,让艾米丽逃离不断失去的人生桎梏,她用书、欢笑、陪伴和爱,让艾米丽重新拥抱世间一切美好的事物。


——《出版人周刊》


展开
精彩书摘

  在巴黎一条小巷的角落里,坐落着一家被文学爱好者奉为传奇的书店—莎士比亚书店。




  莎士比亚书店的外观是绿色的,店外放着一些破旧的木制书架,一块黑板上写着古老的格言,大门上方挂着一幅莎士比亚本人的方形画像。




  “它看起来还是一样的吗?”艾米丽边想边跨过门槛。她呼吸着书籍宜人的气息,感受着那些或新或旧的文字的分量—它们充实着世界各地人民的心灵。




  她希望可以问问祖母在这里时的感受—到处散落着的成堆的书籍、淡淡的薄荷气味和棕色的地毯发生变化了吗,还是和过去一模一样?




  “我们找谁问问?”艾米丽从祖母日记里提到的指示牌下走过时,泰勒朝她喊道。她摇了摇头作为回应。




  “还没到。”她边想边迈过狭窄的台阶,来到一楼,只见三个金发女孩挤在一间凹进墙内的小读书室里,正低头看着一本书。




  艾米丽屏住呼吸。她发现一张临时搭的桌子有一台灰色的塑料打字机,其中两个按键已经不见了,其余的则用胶带粘在了一起。




  它四周的墙上钉着几十张纸片,每张纸上都有名言、涂鸦和告白。墙上还有用过的地铁票、拍立得照片和餐馆收据,都用胶带、别针,甚至嚼过的口香糖粘在了一起。




  艾米丽凑近了些,喃喃地读了几首诗和一些笔记,想着祖母的某些东西会不会也钉在了这里,她的手指是否也曾在那台打字机上敲击过,创作出那些在艾米丽出生前写下的书。




  这就是一切开始的地方,卡特里奥娜·罗宾逊把她对文学的热爱变成了事业与生活。她在这里找到了灵感,找到了善良的灵魂,找到了一个无论遇到什么困难都要坚持下去的理由。当她独自抚养女儿、生活一贫如洗时,她曾向他们中的谁倾诉和求助?他们中有人知道谁是孩子的父亲吗?他还活着吗?




  书店深处传来了弹钢琴的声音。如同老鼠追随笛声一般,艾米丽也随着音符穿过一个个房间。她发现了几张窄小的床,床下储存着更多的书。在一个房间的尽头,一架梯子靠在墙上,上面放着另一张用架子搭成的床,床上铺着一块像是褪了色的旧窗帘。




  她曾经睡在哪里呢?哪张床曾承接了她?关于祖母的许多事都是未解之谜,但行走在她的影子里,似乎让艾米丽更加想念她。




  “艾米丽?”泰勒站在钢琴边喊她过来,他的手里拿着一个系着绳子的棕色纸包。




  当艾米丽走近时,那个弹钢琴的男人转过了头,边弹琴边向她点头表示欢迎。他的年纪要大一些,但还没有大到她希望的那个人的岁数。




  艾米丽从泰勒手中抢下了包裹,将它翻过来看另一张贴纸,这张贴纸上画着一条正弹着贝壳制成的竖琴的金发美人鱼。她停下来,试着猜想祖母藏在里面的是哪一本书。这会是讲述害怕把头埋入水下的小男孩的那本吗,就像以前的泰勒那样?奥菲莉亚带着他和美人鱼一起游泳,他们潜入深蓝色的海底,而他成功地克服了自己对未知的恐惧。她有些希望这是zui后一条线索和zui后一本书,但她已经感到失望了,因为她知道接下来会有更多事情发生。




  “在哪儿?”她低声对泰勒说,尽量不表现出愤怒,也不让自己的情感倾泻而出。




  “我问了前台的那个女人。”他回答道,眯着眼睛仰视着身后的书架。




  “那不是你的东西。”艾米丽咬紧牙关,一阵痉挛随之而来,每当她试图加快语速时,总是会出现痉挛。




  泰勒耸了耸肩,从书架上拿起一本书,接着又把它放了回去:“我只是觉得那样会节省时间。”




  “节省时间?”艾米丽尽量不去想象他显然更愿意去的地方和更愿意待在一起的人,因为她开始觉得,这次旅行对他来说更多的是出于利害关系,而不仅仅是为了帮她解开祖母的谜题。她背过身去,解开包裹上的绳结,把书从纸包里抽了出来。她扫了一眼封面,接着打开了书,去看上面的题词。




  致安东尼—谢谢你教会我如何捕捉光线。




  “安东尼是谁?”泰勒在她身后窥视着。她挪开了一步,尽量不让他看见。




  “不清楚。”她一边回答,一边翻看着那个赤脚上学的男孩的故事。这个孩子得到了一双魔法靴子,他能飞得比所有因为他穷就看不起他的人都高。“它在哪里?”她喃喃自语,然后抓起这本书,将它翻了过来,轻轻地摇了摇。




  ……




  越来越多的秘密,越来越多要接受的意外。




  艾米丽知道,当玛戈特还是婴儿的时候,祖母就带着她周游世界了。当她在构思自己的下一本书时,她就用婴儿绑带抱着她。为了挣到足够的钱养活母女俩,以及购买纸张、墨水和一张她下一个想去之地的车票,她做任何能找到的工作。当艾米丽的母亲长大了,需要接受适当的教育才能拥有人们所谓的“稳定”时,卡特里奥娜才回到了英国。那时,她和一位供职于伦敦一家大出版社的老友住在一起。




  可是巴黎呢?她从未提过巴黎。




  “我做不到。”艾米丽感到了伤疤的疼痛,不是脸颊上的那道,而是从脊柱一直延伸到大腿的那道。那里有很多伤口,坑坑洼洼地交织在一起。




  “你能做到,”泰勒说着,将一只手搭在她的胳膊上,“只是再等一天。”




  对他来说也许是一天,可对她来说却是永远。




  她推开了他:“我想回家。”




  “我明白,我明白。”他跟着她走出了书店,看着她左转,右拐,再左转,“只得到了一半的线索,一半的答案,这是很令人沮丧。但你找到了,还有伦敦的那个,你轻而易举地就找到了它们,这说明下一条线索也会是这样的。”




  艾米丽没有回答,因为她不敢承认,她完全不知道安东尼是谁。




  她沿着右侧的河流向前走着,没有注意到人群都在朝圣母院走去。她没有想过自己小时候是如何走过这座城市的街道的,但从那以后,她只在想象中游览这座城市。这座她梦里的城市—浪漫的、历史的、艺术的—可她从未想过自己还有勇气回来。有些时候,她觉得自己再也没有勇气了。


展开
目录

卡特里奥娜·罗宾逊的绝唱


追寻


葵花鹦鹉


知更鸟


喜鹊


孔雀


鹈鹕


麻雀


鸽子


海鸥


长尾鹦鹉


小猫头鹰


青鸟


公鸡


火烈鸟



椋鸟


蜂鸟


乌鸦


知更鸟


凤凰


喜鹊


鸭子


鸟儿及其含义


致谢


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证