搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
莎士比亚评论(第二辑)
0.00     定价 ¥ 56.41
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787569723496
  • 出 版 社 :
    西南大学出版社
  • 出版日期:
    2024-04-01
收藏
内容介绍
  《莎士比亚评论(第二辑)》的作者群既有小荷尖尖初上路的人,也有莎学研究的名流。前者有攻读博士学位的年轻学生和学者。《评论》本着对文不对人的原则,不论门第,只论文章是否真有收获与发现。
  在“名家论坛”栏目里,《评论》汇集了研究莎士比亚的台柱子学者,把新的研究成果刊载于此,以利于与年轻学者进行思想交流与碰撞。这个栏目同时具有国际性、前沿性和相当的开拓性。
  该书是一个真正期望为作者提供尽兴汇报学术成果的平台,因而给予作者足够的表达空间,不规定和限制篇幅。因为,这是学科性质所需的。我们强调对问题的透彻论证与探索,希望能真正地通过格物而达到致知的目的,不给读者留下言已尽且意也有穷之感。
  在选材、组稿方面,该书秉承务实、求新的目标。除各个方向如文本、理论、历史与文化等的交汇,翻译、演出、专题讨论等方面的论文以外,还专门设置了短小的,与话题相配的,言简意赅、要言不烦的小文。在“人物专访”里,我们设计了两种莎学历史人物的素描,有林纾这种开先河者,其他如朱生豪的家人朱达先生,译莎士比亚十四行诗的屠岸先生,中国的约翰逊、编莎士比亚大词典的刘炳善先生等;同时,我们还设计了推出新成果信息的“前沿快递”栏目,一叶知秋式地介绍新近出版的著作、文集、教材等。这些文章虽然看起来不是那么系统、深入、全面,但它们有自己的作用,为学术提供了信息,展现了风采,设置了窗口,也成为回顾历史的有效渠道。
  该书尽量保持固定的栏目,以形成特色,并对相关问题保持足够时长的追踪,比如文本、理论、前沿问题等。此外,一些栏目对课题目标等进行专题讨论,比如“马克思主义与莎士比亚”这个栏目,是从同名的重庆市社科规划项目展开的。这样,就可以把研究的奋斗目标,与研究领域内的实际工作结合起来,以项目促研究,使研究在项目中成长起来。
展开
目录
主编的话
名家论坛
Shakespeare's Great Forgotten Poem
——The Phoenix and Turtle( "Let the bird of loudest lay")
Shakespeare's Merchant of Venice and the History of the Jews
Ethical Care Principles for Training Young People in Shakespearean Acting
Why the First Folio Matters to China's Shakespearean Studies
朱生豪的中国化莎剧翻译与中国莎学

文本、理论、跨学科研究
小冰期术语与莎士比亚生态批评
入魔之人与出笼之兽
——莎士比亚家国悲剧《李尔王》中的国王、女儿和动物
忧惧、绝望和死亡
——《理查三世》中的存在性选择问题
莎士比亚十四行诗的迷雾与猜想
莎士比亚戏剧中的复仇与司法危机

饥饿、寓言与天气
——《科利奥兰纳》中吃的意图
《鲁克丽丝受辱记》中的“艺格符换”与性别政治

跨国语境中的莎士比亚
17至18世纪德国对莎士比亚的接受
莎士比亚与萧伯纳作家人格的形成
莎士比亚东瀛“行脚”论
——“美”的传播与接受历程

马克思主义与莎士比亚
《雅典的泰门》与莎士比亚时期炼金术情感生产及交易制度
唯物主义与莎士比亚:女权主义及以后

莎士比亚在中国
莎士比亚戏剧在中国戏曲中的重生
——以越剧改编为中心
莎士比亚戏剧汉译批评百年回顾与展望

译坛论莎
《无事生非》双关语的语内和语际翻译
莎律朱韵高山流水
——基于语料库的莎士比亚四大悲剧朱生豪译本音乐性研究
近二十年国内莎士比亚汉译研究博士学位论文调查述评
……
人物专访
前沿快递
英文摘要
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证