1.平脊精装,16开,米黄道林纸,不到200页,可摊开阅读,且护眼。
2.本书摊开后,英文居左,中文居右,便于对照阅读。既有白话译文,也有英语译文,适于对《道德经》感兴趣的中外读者。
3.作者安伦教授是复旦大学中华文明国际研究中心特约研究员,常年为外国留学生讲授《道德经》等中华经典,且有丰富的中西生活与文化比较研究的经验。他花了六年,参考比对了300多种《道德经》版本和260多种英文译本,订正存世文本的大量讹误,并结合教学实践,力求打造忠实于原著本义和风格的英文译本,以纠正现存英译本对《道德经》的误解、误译和误导,让英语读者能有机会真正领会老子思想的真谛,让老子思想弘扬和造福人类。