高继海,博士,教授,博士生导师,河南大学外语学院院长。中国英国文学学会副会长、河南省外国文学学会会长。国家社会科学基金学科规划外国文学学科评审专家,中国博士后科学基金评审专家。出版著作《伊夫林·沃小说艺术》《英国小说史》《英国小说的流变》《历史文学中的英国王室》等;在国内外核心期刊发表论文40余篇。
《获诺贝尔奖的女性》(译著)获第七届中国图书金钥匙二等奖,《英国小说史》获河南省人文社会科学研究优秀成果二等奖。承担国家社会科学基金项目“历史文学中的英国历史”和教育部留学回国人员科研启动基金项目“英国工人阶级文学的发展与演化”。
张璟慧,女,1977年7月生,汉族,九三学社社员,文学博士(后)、副教授。现任教于河南大学外语学院。主要研究兴趣是文艺关学、视觉艺术、英美文学。
已独立发表专著1部、论文30余篇,独立主持省部级科研项目4个。2009年9月,独著专著《方式即意义:自<黑暗之心>到<现代启示录>改编的中国古典美学观照》获河南省哲学社会科学优秀成果二等奖。2012年10月,独著论文《情爱与禁锢——以(荆棘鸟)为例》获河南省哲学社会科学优秀成果三等奖。2015年度河南省教育厅“学术技术带头人”。2014年度河南省五一劳动奖章获得者。开封市第十一届政协委员。中国好人榜2014年6月“敬业奉献”榜入选人。
杨朝军,博士,硕士生导师,河南省特聘教授,河南大学外语学院科研副院长,河南大学MTI教育中心主任。中国语用学研究会理事,河南省翻译硕士教学指导委员会委员,河南省翻译协会副会长。河南省中小学幼儿园教师教育专家,河南省教育科学专家库专家,河南省优秀教师。主持和参与国家及省部级项目10余项,获得省级三等以上奖励多项。出版《形式与功能:英语左偏置构式的篇章语用功能研究》《系统·功能·评价》《伦敦文学地图》《科学语言》等著作多部;在《外语教学与研究》《现代外语》《外语教学》《中国翻译》等国内著名学术期刊发表学术论文30余篇。主要研究兴趣为功能语言学、语用学及翻译理论。
展开