引言
0.1 研究缘起
0.2 研究内容、方法和技术路线
0.3 理论背景和相关术语说明
0.4 语料来源
第1章 平均句长及句法复杂度研究综述
1.1 平均句长及句法复杂度在母语习得研究中的应用
1.2 平均句长及句法复杂度在第二语言习得研究中的应用
1.3 本章小结
第2章 汉语本族语者句长与定、状、补语复杂度研究
2.1 “句子”概念的确定与“句子”的切分
2.2 汉语本族人句长统计分析
2.3 汉语本族人各句长句子定、状、补语复杂度分析
2.4 本章小结
第3章 汉语教材语料句长与定、状、补语复杂度研究
3.1 教材语料句长统计分析
3.2 教材各旬长句子定、状、补语复杂度分析
3.3 本章小结
第4章 韩国留学生汉语中介语句长发展研究
4.1 以“字”为单位的韩国留学生中介语句长分析
4.2 以“词”为单位的韩国留学生中介语句长分析
4.3 以“字”“词”为单位的韩国留学生中介语句长对比分析
4.4 本章小结
第5章 韩国留学生中介语各句长句子定语复杂度分析
5.1 初级阶段句子定语复杂度分析
5.2 中级阶段句子定语复杂度分析
5.3 高级阶段句子定语复杂度分析
5.4 初、中、高三级中介语句子定语复杂度发展分析
5.5 本章小结
第6章 韩国留学生中介语各句长句子状语复杂度分析
6.1 初级阶段句子状语复杂度分析
6.2 中级阶段句子状语复杂度分析
6.3 高级阶段句子状语复杂度分析
6.4 初、中、高三级中介语句子状语复杂度发展分析
6.5 本章小结
第7章 韩国留学生中介语各句长句子补语复杂度分析
7.1 初级阶段句子补语复杂度分析
7.2 中级阶段句子补语复杂度分析
7.3 高级阶段句子补语复杂度分析
7.4 初、中、高三级中介语句子补语复杂度发展分析
7.5 本章小结
第8章 韩国留学生中介语与目标语、教学输入语言关系探讨
8.1 韩国留学生中介语与目标语相互关系探讨
8.2 韩国留学生中介语与教学输入语言相互关系探讨
8.3 本章小结
结语
附录
附录总目
附录1:以“字”为单位的句长统计软件简介
附录2:分词规范和分词软件简介
附录3:以“词”为单位的句长统计软件简介
附录4:句子句法结构信息标注规范及实例
附录5:句法信息抽取软件简介
附录6:表2—3—34本族人11—13个词句子状语分布情况
附录7:表2—3—38本族人14—20个词句子状语分布情况
附录8:表3—2—4初、中、高教材语料7—20个词句子定语复杂度情况
附录9:表3—2—8初、中、高教材语料7—20个词句子状语复杂度情况
附录10:表5—3—8高级中介语14—20个词句子定语分布情况
附录11:表5—4—1初、中、高各级中介语7—20个词句子定语复杂度情况
附录12:表6—1—6初级中介语11—13个词句子状语分布情况
附录13:表6—l—10初级中介语14—20个词句子状语分布情况
附录14:表6—2—6中级中介语11—13个词句子状语分布情况
附录15:表6—2—10中级中介语14—20个词句子状语分布情况
附录16:表6—3—6高级中介语11—13个词句子状语分布情况
附录17:表6—3—10高级中介语14—20个词句子状语分布情况
附录18:表6—4—1初、中、高各级中介语7—20个词句子状语复杂度情况
附录19:表7—4—1初、中、高各级中介语7—20个词句子补语复杂度情况
附录20:表8—1—3各级中介语7—20个词句子定语复杂度与本族人语料对比分析
附录21:表8—1—4各级中介语7—20个词句子状语复杂度与本族人语料对比分析
附录22:表8—2—3各级教材句子定语复杂度与中介语对比分析
附录23:表8—2—4各级教材句子状语复杂度与中介语对比分析
附录24:表8—2—5各级教材句子补语复杂度与中介语对比分析
参考文献
后记
展开