搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
无形之手
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787559639585
  • 作      者:
    (波)亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski)著
  • 出 版 社 :
    北京联合出版公司
  • 出版日期:
    2020
收藏
编辑推荐

★ 诺贝尔文学奖热门候选者,米沃什、辛波斯卡的文学继承者扎加耶夫斯基近期新作

 

★ 一位真正属于我们时代的大师,新世纪的诗歌守夜人:他的作品诞生于20世纪的灰烬之中,却言说着21世纪里真实的恐惧和迟疑的希望

 

★ 诺贝尔文学奖得主米沃什、布罗茨基赞誉有加:“抒情诗女神与历史女神在他的诗中深刻对话”,“历史和形而上的沉思得以完美统一”

 

★ 著名作家桑塔格称其诗中有着“复杂的天真、天才的天真”,托宾称其“成功将想象空间与经验相连”

 

★ 如果说托卡尔丘克为波兰文学赢得了声誉,那么扎加耶夫斯基则为它赢得了荣光

 

★ 知名诗人译者李以亮先生潜心精译;精致口袋本,专为诗歌阅读而打造


展开
作者简介

亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski,1945— )

 

波兰著名诗人、散文家,波兰“新浪潮”诗歌的代表诗人和主要理论阐述者。主要著作有诗集《无止境》、随笔集《另一种美》《捍卫热情》等。曾获特朗斯特罗姆奖、纽斯塔特国际文学奖、格里芬诗歌奖终身成就奖、阿斯图里亚斯公主文学奖等多项权威大奖。

 

    李以亮

    诗人、译者。著有《逆行》,译有《希克梅特诗选》《无止境:扎加耶夫斯基诗选》《捍卫热情》《另一种美》《两     座城市》。曾获宇龙诗歌奖、《诗探索》诗歌翻译奖、《西部》翻译奖等。


展开
内容介绍

 “保卫诗歌,并试着赞美这遭损毁的世界”

 

   《无形之手》是扎加耶夫斯基出版于2011年的诗集。全书分三个部分,根据所涉主题精心安排。跟以前的作品集相比,本部诗集中明显多了一些回忆与往事的成分,因而更显个人化,更显深度。在这本集子里,扎加耶夫斯基的声音仍然是那么平静、温和,却多了一些伤感、疲倦的基调,特别是他多次写到了死亡,诗篇的终结处,常常呈现出一种巨大的沉默。特别是有几首诗,是诗人对他的童年、家庭、早年生活的回忆,朴素的文字里饱含了深情与敬意,令人动容。


展开
精彩书评

在扎加耶夫斯基的作品里,诗歌的缪斯清晰而有力地诉说,这样的例子实属罕见;抒情诗女神欧忒耳珀与历史女神克利俄能有如此深入的对话,同样难得。——约瑟夫;布罗茨基

 

在扎加耶夫斯基最好的诗里,他成功将想象空间与经验相连;对他而言,那些在局促、悲伤、喜悦中看到、听到、记住的事物所拥有的力量,与想象出来的事物同样强大。——科尔姆;托宾

 

在这尚且年轻的21世纪,喜爱诗歌的读者们真是幸运之至,因为我们有一位诗人与各个时期的要旨完美契合;他的作品诞生于20世纪的灰烬之中,却言说着21世纪里真实的恐惧和迟疑的希望。——马克;多蒂

 

他是我理想中那种令人喜爱的诗人,而不只是好诗人或大诗人。——黄灿然

 

过去我们有聂鲁达与布罗茨基这两个非比寻常的声音,现在我们有了扎加耶夫斯基,他用纯净、抒情而明晰的诗歌激情澎湃地言说历史和个人的经验。在同为诗人的我看来,他是我们时代里最中肯、最深刻、最有意义的诗人,是如今最为伟大、真实的诗人代表。——玛丽;奥利弗

 

扎加耶夫斯基的诗将我们带离了那些令感官钝化的日常惯性,带离了一种仅仅是单纯活着的无聊状态。——《纽约时报书评》

 

扎加耶夫斯基的诗歌思考着我们对彼此的印象、我们周遭的现实世界,以及人类交往中的亲密感……作为读者,我们通过扎加耶夫斯基的语言慢慢体会到原本不可见、不可说的事物。——《新城文学》

 

扎加耶夫斯基将过去与当下、庸常与神秘融合在他的语言中……他最好的诗能建立起一种矛盾,最后又能以悖论结尾——哀伤且满含希望。——《图书馆杂志》

 

亚当·扎加耶夫斯基的诗给了我们思考不同人类经验的契机……尽管理论家们坚持认为诗歌不再有表达真实的可能,我们都被困在了自我的小世界里濒临窒息,扎加耶夫斯基还是用作品证明了艺术在当下所能取得的成就。——《旗帜周刊》

 

扎加耶夫斯基在写他挚爱的城市时尤其有趣:利沃夫——那里的居民如幽灵般出现在他的梦境和照片里;克拉科夫——以其所有旧日的荣光重现在他的笔下。——《泰晤士报文学增刊》


展开
精彩书摘

新旅馆

 

二月,冰冻的白杨树

比在夏天更修长。我的家人

散落在地上、地下,

在不同的国度、诗里、画里。

 

正午,我在纳格罗布拉广场。

我有时来这里看望我的姑姑

和叔父(部分出于义务)。

他们已不再抱怨他们的命运,

 

和制度;他们的脸,看上去

像空空的二手书店。

如今另外的人住在那栋公寓里,

陌生人,陌生的生活气息。

 

新的旅馆在附近建成,

明亮的房间,早餐无疑很讲究,

果汁,咖啡,吐司,玻璃,混凝土,

健忘症—突然,不知为什么,

涌起片刻强烈的快乐。

 

 

沉思生活(一)

 

也许已是九月。在柏林博物馆岛

一家咖啡园,我喝着无味的咖啡

并想着柏林,它暗淡的水域。

这些黑色建筑,它们见识了太多。

而和平统治着欧洲,外交官在打瞌睡,

太阳是苍白的,夏天安详地逝去,

蜘蛛编织着它的寿衣,悬铃木

干枯的叶子撰写着青春的回忆录。

所以,这就是沉思生活。

佩加蒙博物馆的黑墙,里面白色的雕塑。

美丽的希腊半身像。这就是沉思生活。

一个无人在其面前祈祷的祭坛。

所以,这就是沉思生活。

幸福。短暂的片刻,用一个

在卢布林死于轰炸的诗人的话说。这就是沉思生活。

而在这个或另一个城市,积极生活

忽然又出现,公元前四世纪,

阿耳忒弥斯会怎么做?那喀索斯呢?

赫尔墨斯呢?

帕加蒙博物馆的外墙嫉妒地望着我

—我仍然可能犯错,它们却不会。

比较白昼与夜晚;这就是沉思生活。

醒着做梦,世界和头脑。欢乐。

沉着,集中注意力,心灵的提升。

明亮的思想郁积在黑色的墙壁之内。

这就是沉思生活。我们所不知的一切。

我们生活于深渊。在暗淡的水域。在明亮里。

 

 

毫无防备

 

2005 年9 月,我们度假归来,

在铺着绿色油布的

餐桌前坐下。

尼古拉突然打来电话,问,你知道吗

保拉·马拉瓦西忽然

死了,在早晨,

在星期天,威尼斯的一家旅馆。

不,我不曾听说—“死”和“保拉”,

这两个词,还是

第一次相遇。

     保拉刚满

四十岁,

一个美丽、爱笑的女人。

在高级中学教希腊语和拉丁语,

写诗,译诗。

“死”这个词要老得多

且从不会笑。

几个月过去,

我仍不相信她的死。

保拉研究生活与诗,

研究古代和今天。

没有什么预言过她的死。

照片上,她安详而平静,

她的脸,毫无防备。

她的脸,仍在召唤未来,

未来却被打散,

现在朝着另外的方向。

 

 

家乡

 

来到这里,仿佛一个陌生人,

这里是你的家乡。

醋栗、苹果和樱桃树不认识你。

一株高贵的树平静地

准备了一串核桃,

太阳,像一个急切的一年级学生

在给影子卖力地上色。

餐厅,假装它是一间地窖,

没有一点熟悉的回声—

旧时的谈话消失在屋子里。

你的生活无疑从这里

开始,此时只有他人的电视机口吃着。

地下室,一直在收集黑暗—

你离开后所有的夜晚

都纠结如一件旧毛衣的纱线

野猫窝居其间。

你来到这里,仿佛一个陌生人,

这里是你的家乡。

 

 

伟大的诗人已经离去

 

当然,就普通的生活而言

什么也没有改变,

当伟大的诗人离去。

灰色的麻雀和敏捷的欧椋鸟

仍在古老的榆树顶上

激烈地争吵。

 

当伟大的诗人离去,

城市并未乱了步伐,地铁

和电车仍在寻求现代的圣杯。

在图书馆,一个可爱的少女

徒劳地寻找着一首能解释一切的诗。

 

在正午同样的噪音汹涌而起,

而安静的凝神入定统治夜晚,

在群星之中—永恒的骚动。

很快,迪斯科舞厅就要打开,

冷漠就要打开—

虽然伟大的诗人已死去。

 

当我们离别片刻

或者永远告别我们之所爱,

我们突然会感到无语,

现在,我们必须为自己发言,

没有人为我们发言了

—因为伟大的诗人已经离去。

 

展开
目录

第一辑

 

新旅馆

咖啡馆

沉思生活(一)

第一次领圣餐

卢森堡花园

和父亲一起外出散步

冬季的约瑟夫街

美丽的加龙河

我梦见我的城市

钢琴课

毫无防备

家乡

沉默的城市

飞机上的自画像

莱昂纳多

在长椅上

六月在锡耶纳

当父亲远足

不可能

一月二十七日

阿孔斯卡街3号

革命已经结束

 

 

第二辑

 

植物园

迷失

约瑟夫街

走廊

还是美丽的加龙河

最后一站

因你已失去记忆

在一个小型博物馆里的自画像

低音

伟大的诗人已经离去

仿佛阿西尼王

九月的夜晚

拉韦纳

关于我的母亲

小型自画像(六月)

来年春天

钢琴调音师

隐喻

与美学无关

在阅读卡瓦菲斯一册诗集时睡着了

被摄影的诗人们

平静

雨燕风暴般聚集在圣凯瑟琳教堂上空

 

 

第三辑

 

未写的哀歌,给克拉科夫的犹太人

即兴

这是假日

沉思生活(二)

如果我是托马斯•萨拉蒙

我看着一幅照片

写诗

绿色风衣

漫游

侧影

K. I. G.

罗讷河谷

油画

我的父亲不再认识我了

在河谷

国王们

自画像

五月,植物园

手推车

 

 

译后记


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证