本书是约翰·克莱尔158首诗歌的首次集结中译。克莱尔是19世纪浪漫主义时期的诗人,出身农民,家境贫寒,早年失学,因第一部诗集《描写乡村生活和风景的诗》引起轰动而得到“北安普顿的农民诗人”的美誉,在他跌宕起伏的一生中写下了3500多首诗歌。克莱尔一生热爱自然、追求自然、书写自然。其诗歌呈现出一种和谐与冲突的并置所带来的审美享受,追求诗画一体,对生动自然的瞬间描绘造就了风景入诗印象画般的立体质感,带给读者一种平淡无奇的感动。克莱尔的诗歌重新发现和界定了人与自然的关系,对后世的生态文学和环保思想产生了深远影响。
克莱尔的诗歌抒写自然风物、四季循环,或以动物为主角,加以移情,描绘它们的喜怒哀乐,作品以植物、动物、家乡以及爱情等主题见长,但生前多数作品未受到广泛认可。到了21世纪,随着生态批评的发展,克莱尔的作品才受到批评家和读者的重视,他的地位也得以提升,已进入19世纪最重要的诗人行列,与华兹华斯、柯尔律治等齐名。
本书所录诗歌选自克莱尔生前出版的四部诗集,编者兼顾如《我的玛丽》《我是我》等短诗,及《赫尔普斯顿》《夏日黄昏》和《恰尔德·哈罗德》等经典长诗,共3卷5大主题158首诗歌,这些诗歌呈现出更为真实的画面,带给读者的既不是田园诗中的甜美滋味,也不是反田园诗中的苦涩感觉,而是一种平淡无奇的感动。
相信本次译介能让更多的中国读者认识和了解这位“宝藏诗人”及其“印象画”般的诗歌。
本书是19世纪英国著名的“农民诗人”约翰·克莱尔的抒情诗歌选集,也是克莱尔诗歌作品的首次中译。全书158首诗歌,选自克莱尔生前于出版的四部诗集,创作时间从1810年代至1860年代,既包括极具代表性的《我的玛丽》《我是我》等短诗,也有《赫尔普斯顿》《夏日黄昏》和《恰尔德·哈罗德》等经典长诗,克莱尔的代表作几乎都在其中。
克莱尔的早期作品多赞美乡间大自然风景、花草鸟兽,诗章抒情亮丽。随着英国圈地运动的发展,克莱尔面对圈地之恶和乡村穷人的窘困境遇也写作如《乞丐》《獾》等诗以表达抗议,作品风格更加朴素,本书精选的诗作中,也兼顾此类。