搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中美混合修辞的崛起:兼读中式签语饼
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787309101317
  • 作      者:
    (美)毛履鸣著
  • 出 版 社 :
    复旦大学出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
作者简介
  毛履鸣(LuMing Mao),男,美国明尼苏达州大学英语博士,现为迈阿密大学(俄亥俄州)英文系主任、教授,暨亚洲及亚裔美国人语言文化研究部教授,主要从事西方修辞、中西比较修辞、批评语言学以及英语写作研究,截至目前,已出版专著、编著六部,包括Reading Chinese Fortune Cookie:The Making of Chinese American Rhetoric(Utah University Press,2006)、Representations:Doing Asian American Rhetoric(with Morris Young, Utah University Press,2008),Comparative Rhetoric: The Art of Traversing Rhetorical Times, Places, and Spaces(Taylor & Francis, 2013)。在美国修辞学核心期刊Rhetoric Review和Rhetoric Society Quarterly、国际语用学核心期刊Journal of Pragmatics、大学英语修辞写作核心期刊College English和College Composition and Communication、语言文学期刊Style及其他刊物、集本上发表论文五十余篇。
  
  汪建峰,1970年生于福建福鼎。毕业于福建师范大学外国语学院、文学院,获英语语言文学硕士、比较文学博士学位;毕业于复旦大学中文系,获博士后资格证书。现为福建师范大学外国语学院讲师,致力于西方修辞学与比较文学研究。近年来在《当代修辞学》、《中国比较文学》、《福建师范大学学报》等刊物发表论文十余篇。
展开
内容介绍
  《中美混合修辞的崛起:兼读中式签语饼》基于后现代主义修辞与话语理论,从话语、意识形态与权力之间错综复杂的关系视角,各章分别围绕“中式签语饼的解读”、“华人与欧洲裔美国人的修辞互动”、“宽恕与个人主义”、“含蓄与直接”以及“基层美籍华人修辞”等话题展开了细致而又深入的讨论,就美籍华人修辞的形成、发展以及嬗变历程作了系统而又独特的解读。《中美混合修辞的崛起:兼读中式签语饼》理论密集度极高,引证丰富,论述层次分明,富于时代气息并兼具理论和现实意义。
展开
精彩书摘
  由于村长拒绝道歉,秋菊决心要讨回公道,挽回自己的面子和脸,她挺着大肚子,开始了自己那漫长的寻求正义的历程——她先去了乡派出所,然后去了县公安局,最后来到市公安局。在乡派出所,经李公安出面进行了初步的调解之后,村长同意支付给她两百元,作为误工费和医疗费,这可是一笔不小的钱,但村长拒绝道歉。事实上,就像村长自己所说的那样,他同意赔钱,并不是后悔自己做错了什么,而是为了给李公安一个面子,因为李公安正在处理他们之间的争端。李公安也劝秋菊给村长留点面子,而秋菊则坚持认为村长应该道歉,这样当然会使村长没面子。村长虽然同意了调解,但为了进一步表明自己根本就没有丢面子,他就把二十张十元现钞撒落在秋菊的脚下,这样秋菊就得低下头去捡钱,等于每捡一次钱就磕了一下头。他嘲笑道,“你得在我面前磕二十个头,这样咱们两个就扯平了”。秋菊当然不答应,走时撂下了一句话,“我们什么时候扯平,我做主!”这一幕的对抗,就发生在一群村民的眼皮底下,他们在远处看着,当时他们心里可能在掂量着,村长是否还“值得”大伙儿所给予的面子,以及秋菊是否敢于跟一个面子比她大得多的人硬碰硬。
  秋菊决定到县里告状,后来,当她得知,县里已同意了李公安所作的调解,而村长则完全没有道歉的意思,比方说,他不大愿意说些“面子话”,她又决定到市里告状。而市局却又做出了同样的裁决,不同的是,赔偿金额多了五十元。这一次,村长把她丈夫叫到家里,把二百五十元钱放在桌子上,让他带回家。尽管村长这个动作有和解的意思,但村长的面子仍然没有什么损失,他不仅没有道歉,还避免面对着秋菊,毕竟,这一次是村长的妻子把钱塞给了她丈夫,而她丈夫把钱带回了家里。
  如果秋菊同意事情以这样的条件,在这样的情况下得以解决,那么,她当然没面子。秋菊并没有这么做,相反,她来到了村长的跟前,把钱扔在村长的脚下,就这样让他颜面尽失——对他而言,脸就是道义的、群体的优越感。她又再次回到市里,并在律师的帮助之下,把案子告上了法庭——结果是,她只得知,法庭支持市里的裁决。
  ……
展开
目录
中文版导言
原英文版导言——吊诡的思考
第一章 开篇之语——解读中式签语饼
第二章 面对面——当美籍华人遇上欧裔美国人
第三章 含蓄与直白——东西方互补关系
第四章 交往原则之反思——“互惠互利”与“个人主义”
第五章 中美混合修辞之管窥——从教室到社区的话语互动
结语 再论中式签语饼
参考文献
索引
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证