2.关于鱼、侯分部
顾氏《唐韵正》十九侯韵注云:“古与九鱼、十虞、十一模通为一韵”,立为第三部,江永不以为然,将顾氏的第三部一分为二:鱼模为一部,使侯韵从鱼部分出并入幽部。另将虞韵离析为二,一支人鱼部,另一支则随侯入幽部。江永指出顾氏的错误在于“此因侯有胡音之说,先人为主,又见秦、汉以来,侯韵与鱼、虞、模韵杂然并用,遂变《诗》中之音以就之,此顾氏之大惑也。”(《标准》44页下)江永认为“侯”字《诗经》中皆本音,后人方音乃音胡(模韵),而顾氏则惑于方音,于是江永先考订“侯”之本音。《诗经》侯字出现三次:“《载驰》首章,与‘驱悠漕’为韵,‘驱’者虞韵分出之字,‘漕’者豪韵分出之字,‘悠爱’皆尤韵之正音,即此一诗而侯之不为胡也审矣。《羔裘》首章‘洵直且侯’与‘濡渝’为韵,‘濡渝’者虞韵分出之字,凡虞韵分出之字与尤、侯韵者,皆彼之来而从此,非此之往而从彼也。《白驹》三章‘而公而侯’与‘驹游’为隔句韵,而‘来期思’自为韵,‘驹’者虞韵分出之字,‘游’者尤韵之正音,即此诗合之《载驰》,又见侯韵与尤韵之正音相通也审矣。”(《标准》44页)江永从《载驰》、《羔裘》、《白驹》三首诗中,推断侯字与虞韵(分出之字)、尤韵字相通,而不与鱼模相押。江永日:“夫文字至多,《诗》何能尽用为韵,但有一二处用为同韵,则可辗转以推其余。”(《标准》45页上)这种由一处而推及其余的方法,显示了江永在古音研究中独到的洞察力。侯鱼分部得到了后代古韵学者的赞同。
展开