搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
朝圣
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7532733882
  • 作      者:
    (巴西)保罗.科埃略(Paulo Coelho)著
  • 出 版 社 :
    上海译文出版社
  • 出版日期:
    2003
收藏
编辑推荐
  在这个充满冒险和奇迹的精神长途旅行中(《朝圣》),保罗·科埃略轻松地带我们前行,让我们专注于他的那些故事,而当我们被书中充满诗意的神秘主义深深吸引住时,科埃略则通过他的精神训练过程将我们深深地打动。
展开
作者简介
  保罗·科埃略一九四七年出生于里约热内卢市一个中产阶级家庭,少年时期便立志成为像若热·亚马多一样成功的职业作家。在从事文学创作之前,曾担任过编剧、剧场导演和记者,为巴西最著名的摇滚乐歌星创作过《减生于一万年之前》 等六十余首歌词。后沉迷于研究炼金术,魔法、吸血鬼等神秘事物,作为媒皮士 周游世界,与一些秘密团体和东方宗教社会有过接触。一九八二年自行出版了《地狱档案》一书,但未曾引起任何反响。一九八五年又出版《吸血鬼研究实践手册》一书,但后又收回,理由是他本人认为该书“质量低劣”。一九七七年,在周游世界时他参加了一个名叫拉姆的天主教组织,一九八六年,按该组织的要求, 保罗·科埃略沿中世纪三条朝圣路线之一,历时三个月,徒步行走近六百公里的 路程,从法国南部穿越比利牛斯山脉,抵达西班牙加利西亚地区孔波斯泰尔的圣地亚哥朝圣。他以这次朝圣之旅为素材,于翌年出版《朝圣卜书》,讲述了他在此 次行程中的种种体验以及所受到的种种启示,富有浓厚的宗教色彩。这部纪实性作品获得极大成功,至一九九九年已印行一百十七版次。一年之后,凭借《一千零一夜》中一个故事的启发,保罗·科埃略创作出版了寓言故事《牧羊少年奇幻之旅》,(原著名《炼金术士》)。这部译成中文只有十万字的作品初期销售情 况并不理想,出版商和作家本人都没有料到,《牧羊少年奇幻之旅》一书后来竟 使洛阳纸贵,名列巴西畅销书排行榜长达六年之久。截止到一九九九年,该书在巴西已印行至一百五十二版次,印数超过两百万册,成为巴西有史以来销售量最 多的一本书。《牧羊少年奇幻之旅》不仅风靡巴西,使作家在国内声誉鹊起,而且被译成多种文字在世界五大洲出版,并在美国、法国、意大利、德国、阿根廷、 加拿大、澳大利亚、智利、墨西哥、西班牙。葡萄牙等十八个国家名列畅销书榜首。迄今为止,该书在国外已售出九百五十万册,称得上是一本世界畅销书。做羊少年奇幻之旅》讲述的是人生寻梦的历程:西班牙牧羊少年圣地亚哥两次做了同一个梦,梦见他能在埃及金字塔附近找到一批埋藏的珍宝。他跨海来到非洲,穿越一望无际的撒哈拉大沙漠,一路奇遇迭起,最后他终于看到了金字塔,并悟出了珍宝的藏身之地。《牧羊少年奇幻之旅》是部追求梦想、完善人生的寓言故 事,启示人们实现梦想要经历一个艰难的过程,需要勇气、智慧、执著和经受考验。这部富有强烈象征色彩的作品在世界各地受到盛赞,评价之高几乎达到无以复加的程度。美国出版的英文版封面介绍文字称:“能够彻底改变一个人一生的书籍,或许几十年才出现一本,您所面对的正是这样的一本书。”美国图书馆协 会将该书推荐为“青少年最佳读物”。法国文化部部长将保罗·科埃略称为“数百万读者心中的炼金术士”。诺贝尔文学奖得主、日本作家大江健三郎赞誉“保 罗·科埃略深谙文学炼金术之奥妙”。一九九七年,中国文学出版社出版了由英文转译的书名为倾金术士一书,但似乎并未引起人们的注意,是否是因为东西方 文化的差异所造成,不得而知。
  此后,保罗·科埃略又陆续出版了《笼头》(1990)、《主神的使女们》 (1992)《我坐在彼德拉河畔哭泣》(1994)、《第五座山》(1996)、《光明斗士手册》(1997)和《韦罗妮卡决定去死》(1999)等多部作品,每部作品都风靡一时,使保罗·科埃略成为当今巴西拥有读者最多的一位作家。其作品现已 被译成三十九种语言,在七十四个国家和地区出版发行,至一九九八年七月,共售出两千一百余万册,仅仅数年之间,他便步入世界畅销书作家的行列,成为继 诺贝尔文学奖得主、《百年孤独》一书的作者加西亚·马尔克斯之后拥有读者最 多的拉丁美洲作家。由于其在文学创作上所取得的成就,保罗·科埃略不止一次获得法国、意大利、美国、澳大利亚、南斯拉夫、爱尔兰等国家颁发的文学奖,一九九六年被法国政府授予艺术与文学骑士勋章,一九九八年被巴西政府授予里约布兰科骑士勋章。
展开
内容介绍
  本书是巴西当代最具世界影响力的作家保罗·科埃略的成名之作,从1987年至2000年间在巴西国内已印了122个版次之多。作品以纪实与虚构相结合的形式,描写了作者被任命为“拉姆”教团法师之后,在向导彼德鲁斯的陪伴下,沿着中世纪的一条“圣地亚哥之路”的朝圣路线,历尽数月,遭受种种考验,徒步走完了七百公里路程,终于找回了师傅命他找的那把能给他带来力量和“传统”的智慧的新剑。作品通过描写保罗·科埃略的西班牙之行的经历,向世人成功反映了“非凡之事存在于常人之路上”,“只要用你的双脚用你的步伐,你就绝对能走出自己的路,去实现自己的梦想并获得自己的剑”等人生思想、哲理。
展开
精彩书评
  序
  展开你的想象吧,在拉米罗一世王朝时代的洛格罗尼奥战役中,圣雅各跨下一匹白马,给阿卜杜勒·拉赫曼二世的阿拉伯人以致命打击,并为基督徒带来无上光荣。自此,佩德罗索山脚下的战役发生地,坎普斯·斯特约埃这座西班牙小城的土地主们年年都向圣雅各敬献美酒或五谷。战后不久,这座小城就变成了一处著名的朝圣地,当地居民说圣人的遗体就埋在这里。公元九九七年,摩尔人洗劫了此城,公元一八○九至一八一四年间,法国人占领了此城,然而,这片土地已经神化,通往它的道路已经有了魔力。如果能让我们去实现自己的梦想,那么,条条道路都有魔力。
  凡追求魔力者,总希望有一条通达梦想的路。在永恒地寻找能帮助自己解开世事之谜的过程中,人类的灵魂沐浴着划破神秘夜空的光芒。在这方面,《朝圣》一书正是奉献给我们的一份珍贵礼物。此书的经典之处就是向人们保证,只要用你的双脚用你的步伐,你就绝对能走出自己的路,去实现自己的梦想并获得自己的剑。
  我们知道,圣雅各,或说大圣约翰,是耶稣十二使徒之一,使徒圣约翰之兄,他最初以打鱼为生。基督被捕后,他就离开了耶路撒冷,耶稣死后,他又马上返回了那里。在那里他成为信仰的伟大传播者,他如此热忱地宣扬信仰,致使最后被希律·亚基帕于公元四四年判处死刑。
  与在圣雅各身上一样,信仰和热忱在保罗·科埃略身上也是透明的。当认识他时,我想象不到还有人能给我展现一片崭新的天地。然而就像对只有十六岁时的爱情和二十岁时的哲学的人一样,保罗·科埃略教我知道世界远比我能相信的要大得多。他向我指明,为了发现隐藏的事物,必须把严肃的逻辑与奇特的直觉结合起来。要把给予朝圣者灵感的神圣事物运用于认清隐藏在敏感的外表之下的实际之中。对于那些为达目的而踏上旅途之人,各种现象是表示事物的外表,它不在乎哲学的观点,而是激发精神的灵光。
  保罗与彼得鲁斯的对话,让我们心中出现了一条路。在这条路上行走着保罗和彼得鲁斯。圣彼得、圣雅各和他的兄弟圣约翰从未对圣保罗有过什么特殊的亲情——相反,他们笃信神秘哲学,与异教徒的神奥难以相处。圣保罗在智慧上战胜了他们,并在哲学和学识上远远高于他们,但他却得承受人们对他受到诺斯或希腊神秘智慧的影响的不满。我不相信在《朝圣》一书中彼得和保罗相伴走上朝圣之旅是偶然的。两人一路上行走、交谈、吃饭、喝酒并观察发现。
  信仰、希望(热忱)应该是把我们引向仁爱(爱)。保罗是一个具有这三种品质的人。不过,我们已经谈到行路中的信仰,这使圣雅各去和生命相会。我们讲到希望,讲到满怀热忱地去行路。从词源上讲,“满怀热忱的”是“神圣的”同义词。在希腊语中是“上帝在心中”之意。保罗把“爱”分为情爱、对智慧的爱和友爱。友爱,即大爱,对我们而言,只是简单地理解为宴会——于是我马上想到了柏拉图的对话。“宴会篇”,或说“会饮篇”,与其说是对话倒不如说是叙述更为恰当,拉丁传统文化喜欢用“宴会”,而日耳曼的哲学家则选了“酒会”一词。在当今社会,宴会和酒会的概念已完全不同于过去。然而犹如食物,知识是一种摆在我们面前可以分析可以渴望可以吃食可以代谢的东西。知识和食品,以及所爱之物,是我们的组成部分。希腊人再次正确。
  ……
展开
精彩书摘
  师傅走到我面前,把我的新剑放在埋在土里的旧剑之上。大家都张开了双臂,这时我师傅运用功力发出一道光环,把我们围了起来,这道光环不亮,但显而易见,与映在人们身上黄澄澄的篝火火光形成了对比。接着,他抽小自己的剑,碰了碰我的双肩和前额,并且说道:
  “我以‘拉姆’的力量和爱,任命你从今日起为本教团终身师傅和骑士。‘拉姆’中R代表严格,A代表爱,M代表仁慈;R也代表王国,A代表羔羊,M代表世界。当你拿到你的剑之后,千万不要让剑久留在剑鞘里,因为这样会生锈的。然而,当剑出鞘后,必要行善事、开新路、溅敌血,方可回鞘。”
  随后,他用剑尖儿轻轻划破我的前额。自此,我无须再保持沉默。我无须再掩饰我的所能,我无须再掩藏我在“传统”之路上所学会实施的奇迹。从此刻起,我已成为一名法师。
  我伸手去拿我的新剑,这把配着黑色剑鞘的钢剑耐磨损,黑红的木制剑柄耐腐蚀。然而,就在我手碰到剑鞘准备拿起来时,师傅上前一步,狠狠踩住了我的手指,疼得我叫了起来,手松开了剑。
  我茫然地看着师傅。那道奇异的光已经消失,在篝火的映照下,此刻他脸上透出一种奇幻的神态。
  他冷漠地看了我一眼,把我妻子叫过来,并把新剑交给了她。之后,他转向我并对我说:
  “拿开欺骗你的手!因为‘传统’之路不是那些挑选出来的少数人的路,而是所有人的道路!你自己觉得具有的力量其实是一文不值,因为那不是一种与人共享的力量!你应该拒绝此剑,如果你这样做了,那么这剑就会交到你手上,因为你的心是纯洁的。然而正如我一直所担心的,在这崇高的时刻你却滑倒了。由于你的贪婪,你得重新上路去寻找你的剑。又由于你的高傲,你得在纯朴人之中去寻找。还由于你对奇迹的痴迷,你得努力奋斗以得到本应慷慨给予你的东西。”
  世界仿佛从我的双脚下遁去。我继续跪在那里,惊恐不已,脑中一片空白。我的旧剑已经归还大地,已不可能再拿回它。新剑尚未给我,我将像一个一无所有、没有了力量和防卫能力的人一样去重新开始。在我接受天意任命的这天,师傅狠命地踩着我的手指,又让我回到了带有仇恨的人间。
  我把头垂在双膝之间,深吸一口气,开始放松。我的身体很顺从——也许是今天走了一天我已筋疲力尽的缘故。我开始听到大地的声音,这是一种低沉沙哑的声音,慢慢地我变成了一粒种子。我没有思想。四周一片漆黑,我沉睡在地中心。突然,有什么东西动起来,是我身体的一部分,是我身体的一小部分想把我叫醒,要我从那里出去,因为“那上头”有其他东西。我想睡觉,但这部分就不让我睡。它开始活动我的手指,然后我的手指又去活动我的双臂——然而,不是手指,也不是手臂,而是一棵胚芽正在与土地抗争,朝着那“上面的东西”挺进。我感到身体开始跟随双臂的运动。每一秒钟都像是永恒。但是“那上面”有个东西在等着种子,种子要生长,种子要知道那是什么。先是头,然后是躯体,我开始非常吃力地往上起。一切都非常缓慢,我必须用力抵抗往下的往地心推压我的力量,那里原本是我永久平静沉睡的地方。然而我抗争,我抗争,我终于冲破了什么东西,已经直起了身。往下推压我的力量戛然而止。我破土而出,被“那上面的东两”所包围。
  “那上面的东西”就是田野、我感到太阳的光热、蚊虫的嗡响,远处有条河在潺潺流淌。我闭着眼睛慢慢起身,随时随刻都可能失去平衡重回大地,不过我在继续生长。我的双臂已慢慢打开,我的身体已慢慢挺直。我在那里,正在重生,希望从里到外都沐浴在无限的阳光下,阳光是那样的灿烂,让我继续往上长,往上伸长,好去用我的全部枝叶拥抱它,找把手臂更加伸直出去,浑身肌肉开始疼痛起来,这时我感到自己有万丈之高,可以拥抱群山。我的身体在膨胀,在伸展,肌肉疼痛难忍,我实在受不住了,大叫了一声。
  我睁开眼睛,彼得鲁斯就站在我面前微笑地抽着烟。阳光还没有消失,不过,我惊讶不是我想象的那灿烂阳光。我问他用不用我描述一下我刚才的感受,他说不必了。
  “这是非常个人化的东西,自己明白存于心底就行了。我怎么能去评判呢?那感受是你的而不是我的。”
  彼得鲁斯说就在此过夜了。我们点起一小堆篝火,喝着他酒瓶里剩下的酒,而且我还用到达圣让—皮耶德波尔之前买的肥鹅肝酱做了几个三明治。彼得鲁斯到附近小河里捉了几条鱼,然后放在篝火里烤。后来,我们就钻进了各自的睡袋里。
  在我一生中所体验过的各种重大感受中,不能忘怀的就是圣地亚哥之路上的这第一夜。虽说是夏天,但天挺冷,不过,我嘴里仍有彼得鲁斯那酒的留香。我仰望天空,银河在我头顶上一望无际,向我展示着我们要经历的漫漫路途。要是在以前,这种漫漫会让我感到很痛苦,感到自己太渺小,非常害怕自己无力成功。而今,我曾是一粒种子,已经重生。我已发现,虽说泥土让人感到安逸,我睡得很香,但“那上面”的生活更加美好。而且我可以随时无数次地重生,直至我的双臂长到足够长来拥抱我出生的土地。
  “你现在走的是‘力量之路’,所以只能教给你各种力量功。在之前这旅行是一种折磨,因为你只想着到达终点,而现在开始变成一种愉快之事,变成寻找和冒险的愉快。由此你在培育着一种非常重要的东西,那就是你的梦想。
  “人永远不能停止做梦。梦想是心灵的食粮,如同饭菜是身体的食粮一般。在我们生命中,多少次梦想破灭、希望落空,但仍要继续做梦,不然我们的心灵就会死亡,友爱就无法进入心田。你面前的田野上曾洒下多少人的鲜血,光复战争中几次惨烈的战斗在此展开。谁对谁错,真理在谁一边,这并不重要:重要的是知道双方在打‘美好的仪’”
  “‘美好的仗’是我们内心要去打的仗。在英雄时代,在那游侠骑士时代,这很容易,因为有许多土地要去征服,有许多事情要去做。不过,如今世界已发生很大变化,那‘美好的仗’已从战场转移列我们的内心世界。
  “‘美好的仪’是以我们梦想的名义去打的仗。当我们风华正茂、梦想在我们心中进发时,我们勇气十足,然而我们尚未学会战斗。经过巨大努力之后,我们终于学会了战斗,可这时我们已经没有战斗的勇气。于是,我们就转回来攻击自己,向自己开战,我们成了我们自己町恶的敌人。我们说我们的梦想很幼稚,难以实现,或者说梦想是我们不了解现实生活的产物。
  我们扼杀了自己的梦想,因为我们害怕去打‘美好的仗’。”
  彼得鲁斯更加用力地用手指压我的脖梗儿。我觉得教堂上的十字架变了样——十字架的轮廓慢慢变成一个像带翅膀的人。是一个天使。我眨一眨眼,十字架就又恢复到了原状。
  “我们扼杀自己梦想的第一个征兆就是说没有时间,”彼得鲁斯继续说道。“我这辈子所认识的最忙碌的人总是有时间来处理一切。无所事事的人总是疲惫倦怠,不去做需要做的那点儿工作,总是抱怨白日苦短。实际上他们是害怕去打‘美好的仗’。
  “扼杀梦想的第二个征兆就址我们的确信。因为我们不想把我们的生命视为一种伟大的冒险,于是我们在生命中的些微所求中认为自己是聪明的,正义的,正确的。我们让视线越过日常生活的围墙,就可听到长矛的碰击声,就可闻到汗水和火药的气味,就可看到溃败以及战士眼中要去征服的欲望。然而我们永远看不到喜悦,那进行战斗之人心中的无限喜悦,因为对他们而言胜败无所谓,重要的只是打‘美好的仗。
  “最后,扼杀梦想的第三个征兆就是平和。生活就好像周日的下午,不要求我们做什么大事,也不要求我们付出很多。于是我们认为我们成熟了,忘却了儿时的幻想,而去实现个人和职业上的成功。而当同龄人中有谁还想这样那样时,我们会感到吃惊。但是实际上,我们又深知我们放弃了为自己的梦想而战,放弃了打‘美好的仗’。”
  教堂的塔楼时时在变化,它现在变成了一个张开双翼的天使。我再怎么眨眼,那景色就是不消失。我想跟彼得鲁斯说,但我感到他的话还没有说完。
  “当我们拒绝梦想而找到平和时,”过了一会儿他又说道。“我们会有短时间的平静。然而死去的梦想会在我们心中腐烂,并会感染我们生活的环境。我们开始对周围的人变得残忍起来,最后开始对自己本身残忍。疾病和精神病开始出现。我们想在战斗中避免的东西——失望和失败——成为我们胆怯的惟一后果。而在某个晴朗的日子里,那逝去和发腐的梦想使空气难以呼吸,于是我们就期待死亡,期待它把我们从确信、工作、周日下午那可怕的平和中解救出来。”
  “这些天里会有一天,不过我向你保证不会是今天,你将面对圣地亚哥之路上你最重要的敌人:那条狗。当这天到来时,你放宽心,我会在你身边并给予你战斗时所需要的力量。不过,今天你要去面对另外一种敌人,这是一个虚假的敌人,它可以毁灭你,也可以成为你最好的朋友:死亡。
  “人类是自然界惟一知道自己会死亡的生物。因此,而且仅仅是因此,我对人类有一种深深的敬意,而且我相信人类的未来要比现今好得多。虽说他们知道生命之日屈指可数,而且在他们最未料到之时一切都将结束,人类还是把生命当成一场配得上一个永恒生物去进行的战斗。留下作品、后代、让自己的名字流芳百世,人们把这些称之为虚荣,我却认为是人类尊严最高形式的表现。
  “而人类作力一种脆弱的生物,总想掩盖人固有一死这铁的事实。他们看不见死亡是使人类把人生过到最好的推动力。他们害怕行走在黑暗之中,害怕陌生人,而他们战胜这害怕的惟一方法就是忘记自己的日子屈指可数。他们不明白意识到死亡就会更加勇敢,就会在每日的奋斗中前进得更远——因为既然人固有一死,那他们也就没什么可失去的。”
  ……
展开
目录

序幕
朝圣地图
抵达
圣让-皮耶德波尔
种子功
创造者与创造物
速度功
残酷
残酷功
使者
使者仪式

唤醒直觉(水功)
婚姻
热忱
蓝色之球仪式
死亡
活埋功
个人陋习
征服
拉姆吐纳功
疯狂
影子功
命令与服从
听功
传统
舞蹈功
塞布雷罗山
尾声(圣地亚哥-德孔波斯特拉)
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证