搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
希腊罗马神话与传说中的恋爱故事
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    7806785183
  • 作      者:
    郑振铎编著
  • 出 版 社 :
    上海书店出版社
  • 出版日期:
    2006
收藏
编辑推荐
  希腊罗马神话是世界上最系统、对人类文明影响最大的神话,它丰富、美丽,影响深远,是一扇直接通向西方文明源头的后窗。
展开
作者简介
  郑振铎(1898-1958),原籍福建长乐,生于浙江永嘉。笔名西谛、CT、郭源新等。我国现代作家、文学评论家、文学史家、艺术史家。
  1920年,与沈雁冰、叶绍钧等人发起成立文学研究会,并、王编文学研究会机关刊物《父学旬刊》。1923年,接手、主编《小说月报》。1949年后,历任文物局局长、考古研究所所长、文学研究所所长、文化部副部长等职。主要著作有短篇小说集《家庭的故事》,《桂公塘》,散文集《山中杂记》,专著《文学大纲》,《插图本中国文学史》,《中国俗文学史》等。
展开
内容介绍
  希腊罗马神话是世界上最系统、对人类文明影响最大的神话,它丰富、美丽,影响深远,是一扇直接通向西方文明源头的后窗。
  本书是我国著名文学家郑振铎先生根据英国古典人类学家弗雷泽关于希腊罗马神话的研究成果编译而成,是优美的中文与美丽的神话的典范结合。书中选取的近三十段爱情故事,既有神神之恋,又有神人之爱,既有终成眷属的喜剧,又有棒打鸳鸯的悲剧。作者以东方情感演绎西方文明,让我们既能感悟到古人的超凡想像,又能领略到人类童年的喜怒哀乐。
展开
精彩书摘
  朱必特(Jupiter)在阿耳卡狄亚(Arcadia)地方走来走去,偶然看见那里有一个美貌的处女,便双眼盯住了她,似乎骨头里生了火焰,爆发出新的力量来。她的名字叫做卡利斯托(Callisto),她不在家中织布纺纱,做女郎们常做的事,她的美发不加理饰,仅用一条白带束着,外衣紧紧的裹住身,手里有时执着银光闪铄的长矛,有时则执一张轻弓。她是狄爱娜(Diana)的女伴,没有一个仙女比她更为狄爱娜所喜的。现在,太阳刚刚经过中天,她为避那热光,走入一座阴凉的深林中;她把箭袋从肩头卸下,把弓放在地上,就仰卧在绿草芊芊的荫地,她的头轻轻枕在花纹精致的箭袋上。朱必特看见她这样的独自躺在地上,没有一个保护的人,便自念道:“我去偷偷的拥抱她,我的妻一定不会知道的;即使她后来会知道.难道她的愤怒竞能使我放弃了这么难得的幸福么?”立刻,他便变化成了狄爱娜的形状,他问道:“美丽的仙女,你刚才在什么地方打猎了来?”仙女从地上跳起。他微笑着,双手拥抱住她,又热切,又有力,不像那位处女神往常的神情。她正要答说她刚才在哪一个森林中打猎的,他却温和的抚摩着她,止住了她的话。后来他的粗暴的行动,把他的真面目露出来了。她虽尽力的抵抗--唉,约诺(Jun0)如果在此见她这样的抵抗,后来一定不会那么酷待她了!--但一个女郎,怎么能够抵抗得过朱必特呢?最后,他满足了欲望,回到天上去了。她觉得一侏株的高树似乎都长出光亮的双眼,看见她所做的罪恶,心里很不高兴,便飞奔出了林中,几乎忘记了她的箭袋与轻弓。狄爱娜与一班侍从的仙女们这时正到山中来,她猎得了不少的野兽,心里十分骄傲,她瞥见卡利斯托,便叫她到面前来。卡利斯托起初退却了几步,抖抖的,以为朱必特又变了狄爱娜的形状犬来了。但当她看见了围侍着狄爱娜的仙女们,就知道她不是朱必特变j勺,立刻出来加入她们的队中。唉,心中有了污点,一定表现于脸上,再也瞒不过人!她的双眼总是羞涩的望着地上,不再像往常一样紧随在女神的左右了,也不再在仙女们的前面第一个飞跑了;她默默不语,睑鼍红不堪,这显然是做了什么亏心的事。然而狄爱娜不曾注意到。据说,她的仙女们却曾起过疑心的。明月同了九度之后,女神进一座阴凉的森林,那里有一条泉水琮琮作响的流着。女神极口称美这个幽静的所在,便用足触着清凉的水,也很喜欢它的澄明,她说道:“这里没有人窥探,我们都脱了衣服,在这清水中沐浴一会罢。”别的女郎都高高兴兴的脱了衣服,跑人水中,嘻嘻哈哈的笑闹着;只卡利斯托满睑通红,一个人默默的立在岸上,迟之又久,不肯脱衣服。于是她的伙伴环立在她四周,不顾她愿不愿,强迫脱去她的衣服。她裸体了,她的罪恶便被发见了。她神志昏乱,想用双手去遮掩那怀孕的大肚。女神怫然变色,叫道:“去罢,不准沾污这圣水!”立刻,她将卡利斯托逐出了侍女的队伍,再也不许她出现于她的前面。这时,朱必特的妻约诺早已知道了这事,久想得到一个机会使她受到痛苦,报复自己的仇恨;现在再也不能迟延了,因为小阿耳卡斯(Arcas)已经出世了。这像在约诺的妒火上加一把干柴,她脸若冰霜的望着新生的婴孩,叫道:“够了,下贱的淫妇;就这一个小东西,已完全证明你给与我的损害,以及我丈夫的卑鄙下流了!但你将逃不了我的报复;我要摧毁在朱必特眼中看来那么可爱的你的容貌。”她说着,一手握住卡利斯托的头发,把她拉到地上去。卡利斯托伸出双手哀求,但是她的白臂开始长出鬓鬓的黑毛来,她的手成为尖锐的利爪,她的红唇,为朱必特所爱好的,如今成为血盆似的大口了。约诺还怕她的祷告恳求的话会达到朱必特的耳中,便将她说话的能力也剥夺了;粗涩可怕的号叫声从她喉中发出。她虽然这样变成了一只黑熊,她的心却仍是从前的心;她不住的叫着,宣泄她的忧愤,还时时举起新生的脚掌向天;她虽不能开口骂朱必特的忘恩负义,她心里却以为他确是这样的一个神。唉!她常常觉得不敢独住在无人的深林中,只想走近她的屋舍,流连在自己的田地与草场之上;她常常为自己的狗的吠声引到了山上,还以为自己是一个猎者。她常常忘记了自己是一只熊,不敢与同类相见;她怕见黑毛鬓鬓的熊,不知她如今也是其中的一个了;她也怕见目光闪闪的狼群,不知她如今可以不必怕它们了。她的儿子阿耳卡斯如今十五岁了,他完全不知他母亲的悲惨的运命。有一次他正带了猎网到森林中去,恰好惊起了他母亲。她看见阿耳卡斯便站住了,眼光炯炯的向他望着,像一个认识他的人一样。他惊退了数步,不知这是什么意思,也怕望见那双盯住在他身上的光亮的眼睛。他见她正欲向他走来,便挺起利矛来,预备要刺进她的胸;然而天神不准这事情实现,便把他们母子二人都带到天上去;他将他们放在天空里,成为邻近的两个星座,即是大熊小熊二星。我们至今每夜还看见他们熠熠的放着光明。约诺见她的情敌如今成了星座,位置在天上,心里虽十分愤怒,然而已没有方法再捉弄她了,她如今也成了一位女神了。
展开
目录
叙言
大熊小熊
勒达与鹅
欧罗巴与牛
阿波罗与达佛涅
玉簪花
向日葵
恩底弥翁的美梦
乌鸦与柯绿妮丝
爱神的爱
巨人的爱
史克拉与喀耳刻
额耳刻与辟考斯
象牙女郎
美拉与其父
阿多尼斯之死
歌者俄耳甫斯
白比丽丝泉
仙女莫波娜
那耳喀索斯
柏绿克丽丝的标枪
赛克斯与亚克安娜
潜水鸟
伊菲斯
俄诺涅与帕里斯
潘与西冷克丝
勒安德洛斯与赫洛
根据与参考
译名对照表
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证