作者简介
穆斯坦萨尔·侯赛因·塔拉尔(Mustansar Hussain Tarar)是巴基斯坦畅销二十多年的乌尔都语作家,也是巴基斯坦大学院校研究最为广泛的当代作家,在国际文化界也享有盛誉。曾获总统骄傲表现奖(Presidential award of Pride of Performance)、Almi Farogh-e-Urdu Adab 终身成就奖、Moscom国立大学金奖。其小说Rakh (Ashes) 荣获柏林官方德国文学组织的年度最佳小说总理奖,其中一些章节被翻译成德语,并被改编成戏剧。
穆斯坦萨尔·侯赛因·塔拉尔还是专栏作家和演员,个人拥有丰富的宣传和推广渠道资源,也可以帮助在巴基斯坦甚至更广范围内推广互译项目和中国文学。他曾出席了2021年5月为庆祝中国和巴基斯坦建立外交关系70周年的中巴文学论坛,应该也会非常配合此书中文版的宣传和推广。
译者简介:
李玉娜,博士,现任教于平顶山学院,硕士研究生攻读于四川外国语大学,研究方向为翻译理论与实践,博士研究生就读于印度拉夫里科技大学,研究方向为英语文学。她在印度读博期间,利用地理和学术资源的优势,研究印巴文化,了解旁遮普邦的宗教、习俗以及各方面的文化。在读博期间,参与了许多文学翻译方面的实际工作。回国后长期从事英语教学与研究,在国内外专业刊物上发表学术论文二十余篇,出版教材一部。编撰内部使用考研英语教材两部,曾主持及参与河南省科技厅软科学项目两项,河南省教育厅人文社科项目五项;开设课程包括:英语国家概况、大学英语、翻译、商务英语,考研英语等。
展开