搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
托尔梅斯河的拉撒路(精)/汉译世界文学名著丛书
0.00     定价 ¥ 36.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787100200394
  • 作      者:
    作者:(西)佚名|译者:盛力
  • 出 版 社 :
    商务印书馆
  • 出版日期:
    2021-10-01
收藏
作者简介

《托尔梅斯河的拉撒路》是无名氏的作品。对于该作品的写作年份一向众说纷纭。多数学者认为此书作于1525年或1538年。该书问世则在十六世纪中期,1554年同时有三个版本出现。  

译者简介:

盛力(笔名江禾),北京外国语大学西葡语学院教授。盛力教授专注于翻译理论与教学的研究及西班牙、拉美文学名著的翻译,著有《阿根廷文学》《西班牙语口译》《西汉翻译教程》等教材,翻译出版《人间王国》、《不体面的女人》《种族》三部曲、《征服新西班牙信史》《豪尔赫•路易斯•博尔赫斯——哲学的安慰》《私人藏书》等书。

丛书简介:

20世纪初期,商务印书馆翻译外国文学经典名著,群星闪耀:梁启超、林纾、周越然、包天笑……文学翻译系列丛书风靡全国:“说部丛书”“林译小说丛书”“世界文学名著”“英汉对照名家小说选”……

21世纪初期,商务印书馆赓续传统,再创辉煌,正式推出“汉译世界文学名著丛书”,立足当下,面向未来,为读者系统提供世界文学佳作。

·名作无遗,诸体皆备:不论民族、区域、国家、语言,不论诗歌、小说、戏剧、散文,但凡经典,皆予收录。

·抉发文心,译笔精当:不论译者背景、出身、资历、年龄,只翻译上乘,皆予收录。

·世界文学,完整呈现:不计代价,长期积累,力求成就反映世界文学经典全貌的汉译精品丛书。

第一辑30种:《伊索寓言》《一千零一夜》《托尔梅斯河的拉撒路》《培根随笔全集》《伯爵家书》《弃儿汤姆•琼斯史》《少年维特的烦恼》《傲慢与偏见》《红与黑》《欧也妮•葛朗台 高老头》《普希金诗选》《巴黎圣母院》《大卫•考坡菲》《双城记》《呼啸山庄》《猎人笔记》《恶之花》《茶花女》《战争与和平》《德伯家的苔丝》《伤心之家》《尼尔斯骑鹅旅行记》《泰戈尔诗集:新月集•飞鸟集》《生命与希望之歌》《孤寂深渊》《泪与笑》《血的婚礼:加西亚•洛尔迦戏剧选》《小王子》《鼠疫》《局外人》。


展开
内容介绍
本书以第一人称讲述一个出生在西班牙托尔梅斯河的小流浪儿拉撒路,一个瞎子领路人如何在饥饿的逼迫和相继伺候的一个个悭吝、虚伪、恶毒的主人的欺凌和“调教”下挣扎苟活,渐渐悟出生存的诀窍,变得越来越“厚颜无耻”,最终成了一个十足的无赖汉的故事。
展开
精彩书摘

  《托尔梅斯河的拉撒路》:
  “这只箱子又旧又大,还有几个地方破了,破口虽然都很小,也可能使人想到有老鼠钻进去糟蹋面包。拿走整个面包不妥,因为那个让我挨这份饿的人马上会发觉少了面包。这个办法倒可以对付过去。”
  于是我开始在破桌布上搓面包屑,搓完一个再换一个,从三四个面包上逐个搓下来一些面包屑,然后像吃糖豆那样把面包渣儿吃干净。我觉得好受了一点,可是我主人回来吃饭,一打开箱子就看到面包有残损,他准认为那是老鼠弄的,因为我把面包搓得和老鼠啃的完全一样。他把箱子从一头检查到另一头,看到一些洞眼,便以为老鼠是从洞眼钻进箱子的。他叫我过去,说:
  “拉撒路,你瞧瞧!咱们的面包昨天夜里给糟蹋成什么样子了!”
  我做出大吃一惊的样子,问他是怎么搞的。
  “还会是别的?”他说,“准是老鼠,老鼠什么都糟蹋。”
  我们开始吃饭,上帝保佑我这次又捞到好处:我那天得到的面包比他平时给我的那一点可怜的面包要多,因为他用刀子把他认为是老鼠啃过的地方都切了下来,对我说:
  “这些你吃了吧,老鼠是干净东西。”
  这样一来,那天我又得到了一份靠我用双手(或者说两爪)辛劳得来的额外口粮,那餐饭就算吃完了,虽然我好像刚刚动了动口。
  接着我又给吓了一跳,因为我看见他忙着从墙上起钉子,又找来一些小木片儿,把那个旧箱子上的窟窿全部钉死。
  “我的上帝啊!”我当时说,“活在世上得经受多少苦难、不幸和灾祸呀!在我们艰辛的一生中,欢乐又是多么短暂呀!我刚想出这么一个可怜的补救办法来解难,正为交上好运而稍感快乐时,厄运又来作梗,使我那个小气主人有了提防,变得比以前还勤快(的确,吝啬鬼多数都不懒)。他现在把箱子上的洞眼一钉死,可就关上了我找补的大门,打开了我受苦受难的门。”
  就在我这样哀叹的时候,那个勤快的木匠已经用许多钉子和小木片儿完成了他的活计,还说:
  “害人的老鼠先生们,你们现在该另作打算了,在这间屋里,你们捞不到好处!”
  他一出家门,我就去看他完成的活儿,发现他把那只倒霉的破旧箱子的每个洞眼都堵严了,连蚊子也甭想进去。我用我那把不起作用的钥匙打开箱子,不抱任何揩油的希望,可是一见那两三个已经动过的面包——就是我主人以为老鼠啃过的那几个,我还是从上面搓下一点渣儿,动作就像老练的击剑手那样灵巧。“饿急生智”,我因为总是挨饿,所以日夜琢磨填肚皮的办法。我想是饥饿给了我启示,我才找到这类倒霉的办法。因为俗话说,饿肚子使人机智灵敏,饱肚子使人迟钝呆滞,我的情况恰好是这样。
  有一天夜里,我来回想着这事没法合眼,正琢磨怎样才能利用那只箱子,发觉主人睡着了——他的鼾声和他睡着时常常发出的粗重的呼吸声都表明了这一点。我悄悄起来,白天我早已盘算过该怎样下手,还把一把旧刀放在好拿的地方,这时我便朝箱子走去,朝我事先看好的最易下手的地方,像使钻那样把刀子钻了进去。那只旧箱子用的年头太久,刀子戳下去就发觉木头很糟,而且都朽了、蛀了。它立即被我征服,听凭我在一边钻出一个救我命的洞眼。干完这个活儿之后,我又轻轻地打开那个满身疮疤的箱子,摸到那个已经掰过的面包,又照前面说过的样子弄了点儿面包屑吃。这样我觉得好受了些,便重新锁好箱子,回到我那堆稻草上躺下睡了一会儿。
  我睡得不踏实,心想一定是没有吃饱的缘故。这是不会错的,因为那时候我决不会为法兰西国王的烦心事而失眠的。
  第二天,我主人一看见我揉搓过的面包和箱子上钻的洞眼,就大骂老鼠,还说:
  “这是怎么搞的?以前这屋里从来没闹过老鼠,怎么现在有了呀!”
  他说的肯定是实话,因为整个王国要是有不招老鼠的人家,那肯定就是他家,因为老鼠决不会到没有东西可吃的地方落脚。他又在屋里和墙壁上找钉子和木片儿,重新把洞眼堵上。晚上等他一睡觉,我立即起身拿起我的家伙,把他白天堵的洞眼一个个捅开。
  ……

展开
目录

前言
第一章 拉撒路述说自己身世以及他父母的情况
第二章 拉撒路怎样投靠了一位教士以及跟他经历的种种事情
第三章 拉撒路怎样投靠了一个侍从以及跟随他的遭遇
第四章 拉撒路怎样投靠了施恩会的一个修士以及跟他的遭遇
第五章 拉撒路怎样投靠了一个十字军免罪符推销员以及跟他经历的种种事情
第六章 拉撒路怎样投靠了一个神甫以及跟他经历的事情
第七章 拉撒路怎样投靠了一个差役以及跟他的遭遇

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证