第一部分
绪 论
第1章 理论框架和文献综述
1.1 空间与语言研究
1.2 篇章语言学研究
1.3 翻译与翻译学研究
1.4 篇章语言学与翻译学研究的结合
第2章 本书语料库建设与使用软件
2.1 双语语料库
2.2 工具介绍
2.3 标注标准
2.4 标注结果
第二部分
第3章 句首空间表达方式的所在句
3.1 句首空间表达方式
3.2 句首空间表达所在句的动词
3.3 句首空间表达所在句的指称表达和其他成分
3.4 本章小结
第4章 句首空间表达与前后句的对比研究
4.1 句首空间表达与前句的衔接对比
4.2 句首空间表达对后句的导入关系对比
4.3 本章小结
第三部分
第5章 空间话语范围导入词翻译方法的总结和规律模式化
5.1 语序一致
5.2 位置移动
5.3 调换/灵活改变
5.4 补偿策略
5.5 本章小结
第6章 空间话语范围导入词翻译方法的认知原因探究
6.1 语义网络
6.2 空间语言的意象图式
6.3 具身认知
6.4 本章小结
结语
7.1 总结与归纳
7.2 贡献与不足
7.3 讨论与展望
参考文献
附 录
展开