市场上有关俳句的书不少,但大都是一些著名俳人的作品集,书中文字居多,图片较少。
本书按照时间顺序,甄选了大约300首优秀的俳句。
不仅仅局限于著名俳人,一些不太知名俳人的优秀作品也在其中。
作者长谷川櫂是日本曾获过多次俳句大奖的著名俳人与俳句研究者。
本书由国内知名俳句翻译家郑民钦翻译,
同时配上日本摄影师玉木雄介的摄影作品,
给读者一场视觉与心灵上的盛宴。
日本人从装点四季的万物中都能找到别样的美。
在这万物中,尤其对花有着一种特殊的情感。
本书从古今吟咏花的众多俳句中甄选了大约300首,
以图文并茂的形式并按时间顺序对岁时记中具有代表性的花进行了整理。
松球花
松老金屏风,烤火过寒冬。
芭蕉
芭蕉在梧桐木的火盆里生火。他砍下筱竹,弯曲做成筷子,夹起熟炭,在座灯上点燃,或竖立或横放地叠架在火盆中间部分的灰坑里,炭火逐渐通红燃烧起来。凝视着无声的火焰,涌上心头的便是这首俳句。
元禄六年(1693),的一天夜里,孤屋、野坡、利牛朋友聚集在江户深川的芭蕉庵。他们都是骏河町的钱庄越后屋的年轻伙计。金屏风上描绘的老松树,枝干苍虬,古色古香。轩昂遒劲的松绿与华丽而稳重的黄金。芭蕉吟咏的是富翁宅邸里过冬的景象。越后屋的3个伙计大为感动。连生意场上俗气的金钱都能够作为素材创作出出色的俳句。于是,3人立志编纂俳谐撰集,这就是不久编纂的具有浓厚町人气息的《炭俵》。
大约4年前,芭蕉曾在乡下伊贺上野的弟子家里吟咏过“屏风画山过寒冬”的俳句。这首差不多已经淡忘的俳句在那天夜晚脱胎变成光彩照人的作品。火盆里开始燃烧的熟炭的火焰一定唤起绿色的松树与耀眼的黄金梦幻。(此句收于《炭俵》)
松球开晚春,太阳高照向赤坂。
山上由利香 (发表于《古志》)
东海道御油至赤坂,沿途两旁至今还是松树成荫,与古时无异。晚春,笔直伸展的松树新芽著花。阳光照射在松花上,一直从御油照向赤坂。御油至赤坂1.7公里,是东海道中最短的驿站距离。芭蕉有句吟“夏夜月色明,离开御油去赤坂”,比喻夏夜之短暂。
琅玕凝暖翠,一月池沼横眼前。
石田波乡 (收于《风切》)
琅玕是绿石,后代指绿竹。波乡此句以“琅玕”为诗眼,绿石也好,绿竹也好,令读者想象苍翠幽绿之色。此时,一湖未曾见过的池沼荡漾着深绿横亘在眼前。此句作于千叶县手贺沼。
初冬竹绿诗仙堂
内藤鸣雪 (收于《鸣雪俳句集》)
从宫本武藏与吉冈道场一派进行决斗的一乘寺下松稍稍往东山深处的地方,有一座与武藏同时代的文人石川丈山的草庵诗仙堂。穿过白山茶花低垂的小门,竹林间有一段缓缓的石阶。鸣雪是子规门生中的长老。凝练简洁的句风真实地表现初冬竹林凛然之气。
住吉松下方清凉。
武藤纪子 (收于《朱夏》)
盛夏烈日,作者站在住吉神社的老松树下,大概被一种生于斯世,今天又站在住吉的松树下吹拂凉风的不可思议性感动于心。住吉之神是航行保护神,也是和歌之神。此句以“清凉”赞美神的化身松树。
松风竹风皆凉爽。
佐藤春夫 (收于《佐藤春夫全集》)
佐藤春夫是著名的诗人、小说家。从7岁开始,终生吟咏俳句。此句对松树的风采、竹子的柔韧都了然胸中。如果改为“竹风松风皆凉爽”,就不成句。完全遵从芭蕉的“松的事向松学习,竹的事向竹学习”的教导。
冬牡丹
呼呼寒风空中行,绽开冬牡丹。
鬼贯
寒风吹着口哨从天空飞过。在稻草编织的粗糙的草帘子圈围里,反季节的牡丹花在寒风中颤动着纤细的花瓣。
“空中行”的表现形式很好,当然也可以说“风吹”,但这样就无法准确描写不在意地面、只是在高空吹刮横行的寒风的飒爽英姿。
鬼贯和芭蕉基本属于一个时代,伊丹酿酒商上岛家的三男,钻研学问,后在西国各藩的行政改革中展现身手。他与专心致志俳谐的芭蕉不同,在实业领域也出类拔萃。从其社会经历以及俳句来看,都给人沉稳的印象,感觉此人作为朋友足可信赖,作为敌人是棘手劲敌。
鬼贯留下毕生的名言是“诚之外无俳谐”。具有真诚之心的俳句才是佳句。不要使用辞藻装饰空虚的内容。这是超越俳句的时代性教诲。
就此句而言,只有互不修饰的寒风与冬牡丹,然而,寒风和冬牡丹都形象鲜明。从此句可以联想到鬼贯的性格为人。(此句收于《荒小田》)
今日冬牡丹,又是欲开不开状。
千溪 (收于《松树那边》)
冬牡丹欲开不开,花瓣微微松弛。昨天也是如此,四五天前似乎也这样。由于天冷,花朵不能速开速谢。在寒冷的气候里,恰好遇上暖和的晴天,花瓣才逐渐解开。这是初夏的牡丹所没有的冬牡丹独特的情趣。
美好交往中,盛开冬山茶。
鬼贯 (收于《七草》)
做到交往之美需要几个条件:首先互敬对方,其次不能和金钱纠缠在一起,第三是喝酒要适度。男女之间的交往往往很难。了解交往之好处,但需要时间才能使自己擅长交友。此时旁边有冬山茶花盛开。一个“冬”字,显得高洁。