3.副署还是正署?
震旦大学所授予的法学博士学位、法学士学位、工程师证书等法文证书,皆由法国驻华公使署派员“副署”。根据使领关系法律与实践,使领馆本身具有促进派遣国与驻在国文化交流的职能,可以审查派遣国和驻在国教育机构的文凭。领事副署行为在中国近代租界并不鲜见,往往见之于领事裁判权有关的事宜。例如,中国官员在租界内提审中国犯人,中国官员签发的拘票须由外国领事副署。震旦大学位于法租界之内,又是一所与法国有关的教会大学,法国使领馆官员在震旦大学学位证书上的副署行为,本质上可以视为一种认证行为,即认证震旦大学学位证书签发的状况,认证震旦大学的教育水平,显示震旦大学与法国的密切关系。经过法国领事认证的震旦大学学位证书,很容易在法国得到承认。除此之外,副署并无其他含义。
“副署”不等于“正署”,在震旦大学学位证书上“正署”者仍然是震旦大学校方当局,法国使领馆官员的“副署”行为并不能改变震旦大学学位证书的中国性质,无论在事实上还是在法律上,“副署”都没有使震旦大学成为一所法国大学。副署或许可以使震旦大学的学位证书在法国得到某种便利,但是并没有使震旦大学的学位证书直接变成法国的学位证书,经过法国领事副署的博士学位仍然是震旦大学的博士学位,而非法国的博士学位;拥有法国领事副署的博士学位证书的获得者们,仍然是中国的博士,而非法国的博士。
……
展开