本书是中国社会科学院外国文学研究所“外国文学理论核心话语反思”成果之一,为目前国内以外国文论与比较诗学为领域的首部专业学刊。本学刊践行“多方位吸纳与有深度开采”“开放与恪守并举”“反思与建构并行”这一基本理念,放眼于当代国外马克思主义文论、当代欧陆文论、当代英美文论、当代斯拉夫文论、跨文化的文学理论等研究领域,秉持前沿性译介与基础性研究并重、全新研究成果与全新学科态势兼容的编辑方针,及时传递外国文论、比较诗学领域的全新学术信息和研究动态,力求为学界同人提供一个切磋问题、交流观点的互动平台。
前沿视窗
克里斯特瓦造就了第二个巴特
[法]弗朗索瓦·多斯著 钱翰译
巴赫金的“超语言学”与西方的“新修辞学”
[俄]ВИ秋帕著 孙烨译
惊悚与奇特——论西·弗洛伊德与维·什克洛夫斯基的理论
相会[美]米·爱泼斯坦著 张冰译
是一是二?——乾隆与歌德两首相似诗之比较
[瑞士]爱尔马·霍伦斯坦著 刘丹译
埃科专辑
可能的叙事之林——《漫步小说叙事之林》
[意]翁贝托·埃科著 徐娜译
从因特网到古腾堡[意]翁贝托·埃科著康澄译
埃科研究在当代中国(1981~2016)
于晓峰
雅各布森专辑
我最喜爱的话题[美]罗曼·雅各布森著 杨建国译
罗曼·雅各布森
[德]亨德里克·比尔卢斯著 张芸 孟薇译
什克洛夫斯基对雅各布森:语言的战争
[俄]伊利亚·加里宁著 郑文东译
理论旅行
卢卡契文论在当代中国 王银辉
21世纪以来中国对普罗普文论的研究 杨浡伟
名篇新译
美学与文学学科中的结构主义
[捷克]扬·穆卡若夫斯基著 杜常婧译
结构主义作为一种活动[法]罗兰·巴特著 钱翰译
文本的三个功能[苏]尤·洛特曼著 郑文东译
走向文本学[英]特里·伊格尔顿著 李晓青译
《隐含的读者》前言[德]沃尔夫冈·伊瑟尔著 贺骥译
书评
问题与答案——读伊格尔顿《为什么马克思是对的》 马海良
文学的危机来自何处?——评托多洛夫《危机中的文学》 钱翰
一部研究东西德文学理论交流的力作——评曼迪·冯克的《接受理论与接受美学》 贺骥
理论不死,经典永存——评《现代文论经典大家》 寒秋
《作为文体的物语·增补版》——文学文本的全息解读 丁国旗
名家访谈
德语文论专家范大灿先生访谈 范大灿 任昕
对话与互动——俄语文论专家白春仁先生访谈 白春仁 陈戈
弗·诺维科夫谈尤里·蒂尼亚诺夫 孙烨译
学界动态
·米兰·“雅各布森国际研讨会:语言学与诗学”会议综述 刘丹
·广州·第二届“现代斯拉夫文论与比较诗学”国际研讨会综述 许栋梁
“新世纪文论话语实践回顾与反思:新视野、新路径、新空间”学术研讨会暨全国外国文论与比较诗学研究会第九届年会
会议综述 周伟薇
新书简介
汉语文论新书简介
英语文论新书简介
俄语文论新书简介
法语文论新书简介
德语文论新书简介
作者与译者简介