搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
云图
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787532136926
  • 作      者:
    (英)大卫?米切尔(David Mitchell)著
  • 出 版 社 :
    上海文艺出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
作者简介
  大卫·米切尔(David Mitchell),英国著名作家,欧美文学界公认的新一代小说大师。1969年生于英格兰伍斯特郡,在肯特大学主修英美文学、比较文学。曾在日本广岛担任工程系英文教师八年。
  米切尔博采村上春树、奥斯特、卡尔维诺、博尔赫斯诸大师作品所长,自成一派,其作波诡云谲,灵气无穷。已出版《幽灵代笔》《九号梦》《云图》《绿野黑天鹅)《雅各布·德佐特的千秋》《骨钟》《斯雷德大宅》七部长篇小说。
  米切尔小说原创性十足,为21世纪英语小说开启了全新的模式与风貌。2007年,以杰出的文学成就被美国《时代)杂志评为世界100位具影响力的人物之一。
展开
内容介绍
  云图——地球上不同尺度的云层覆盖和充满变化的地表面特征的图像。
  《云图》书如其名,由六个环环相扣的故事组成,时间跨度为十九世纪到后末日时代,波及全球各地——
  1850年前后,太平洋,罹患寄生虫病的美国公证人亚当·尤因从查塔姆群岛乘船回国,航行途中目睹震惊场面;
  1931年,比利时西德海姆,身无分文的英国年轻作曲家罗伯特·弗罗比舍在音乐大师门下经历诸多爱恨情仇;
  1975年,美国加州布衣纳斯·耶巴斯,小报记者路易莎·雷冒着巨大危险调查核电站工程中的腐败和雇凶杀人;
  21世纪初,英国,被黑道追杀的出版人蒂莫西·卡文迪什被软禁在一家养老院中,苦不堪言:
  反乌托邦时代的未来,内索国,宋记餐厅克隆人服务员星美-451反抗着缔造和剥削克隆人群体的社会;
  后末日未来,夏威夷,失去父亲的牧羊少年扎克里与高科技文明幸存者不期而遇……
  六位主人公或许是同一灵魂的化身,却又被印上截然不同的胎记。波诡云谲的故事情节与亘古不变的人类本性交织在一起,构成了一幅绚丽无比的云图。
展开
精彩书摘
  《云图》:
  教堂的钟声正在召唤海洋湾对神敬畏的人,我快步赶去。亨利还在那里等我,我还在努力忘记刚才在我的房间看到的龌龊景象。教堂像只破旧的木桶,发出吱吱呀呀的声音,来做礼拜的人比两手手指的数目多不了多少。即使是旅行者靠沙漠绿洲消除了饥渴,他们也没有我和亨利做礼拜的时候对神那么心存感激。路德教的建立者在教堂里他的墓地中已经安息了十年,但是还没有哪个委派的继任者敢来这里做这个祭坛的主人,而教派因此也只不过是基督教的“嘎嘎袋”①而已。做礼拜的人中有一半人认识他们的文字,他们诵读着经文。我们只是被轮到的时候跟着他们唱一两首赞美诗而已。这群最普通的信教者中“管事的”是一位叫德阿诺克的先生。他站在简陋的十字架下,恳请我和亨利像他们一样诵读。对上周在暴风雨中得到救赎的经历记忆犹新,我诵读了《路加福音》第八节的内容:“门徒来叫醒了他,说:‘主啊,主啊,我们丧命啦。’耶稣醒了,斥责那狂风大浪。风浪就止住,平静了。”亨利则背诵了《诗篇》第八节。声音铿锵有力,像是科班出身的剧作家:“你派他管理你亲手所造的,使万物,即一切的牛羊、田里的野兽、空中的鸟、海里的鱼,凡经行海道的,都伏在他的脚下。”
  没有风琴手演奏《圣母玛利亚颂》,只有烟囱里的风声;没有唱诗班吟唱《西缅祷词》②,只有呼呼扇着翅膀的海鸥。但是我想造物主不会因此而不开心。我们更像罗马早期基督教会,而不像后来的教堂,都用秘密和宝石包裹着。接下来是集体祈祷时间。堂区居民不停地祈祷能够根除马铃薯晚疫病,超度夭折婴儿的灵魂,祝福一艘新捕鱼船等等。查塔姆岛上的基督徒非常友好地款待了我们这些造访者,亨利对此表示了感激之情。我也再次表示了感谢,并为自己长久未曾陪伴的蒂尔达、杰克逊和我的岳父祈祷。
  做完礼拜,一位年龄较大,叫埃文斯的教堂“重要人物”非常热情地来到我和亨利面前。他把我们介绍给他称职的妻子(两个人都只回答他们认为别人已经提出的问题,只认可他们认为已经给出的答案。这样做,才不至于失策。这是很多美国律师喜欢采取的策略)、他们的双胞胎儿子,克里根和德韦达。
  埃文斯告诉大家每周他都会邀请我们的牧师德阿诺克先生去附近他们的家。因为牧师住在波特哈特,最远不过几英里的距离。我们是不是也和他们一起共进安息日晚餐呢?由于已经告诉过亨利我回到“火枪”旅馆那个蛾摩拉①的经历,又听到了肚子反抗的声音,我们心存感激地接受了埃文斯夫妇的善意邀请。
  主人家的农庄坐落于距海洋湾半英里处的一条蜿蜒曲折、地势凶险的山谷上。房子简单朴素,但却证明了它经受住了摧枯拉朽的暴风雨侵袭。这里的暴风雨不知在附近的礁石上砸碎过多少不幸的船只。会客室里挂着一只面目狰狞的猪头(因下巴下垂和弱视而痛苦不堪),那是双胞胎兄弟在十六岁生日那天杀的。客厅里还有一座正在梦游的落地大摆钟,和我的怀表差好几个小时。的确,从新西兰进口的一件重要的东西就是确切的时间。一个农场工人透过窗户玻璃偷偷看着主人家来的客人们。不会再有以前见过的衣衫褴褛的背叛者,但埃文斯先生信誓旦旦地说这只叫巴纳巴斯的四分之一杂交血统的牧羊犬在“会跑的两只腿的叫巴纳巴斯的动物里是跑得最快的”。克里根和德韦达是两个诚实、粗犷的家伙,对羊群还算熟悉(这一家养了两百只羊)。因为两个人都未曾去过“镇”上(看来岛上的居民打官司还得要到新西兰),除了跟他们的父亲读过《圣经》片段以外,也没有上过学。就是靠着那点材料,他们才凑合着学会了读写。
  ……
展开
目录
亚当·尤因的太平洋日记
西德海姆的来信
半衰期:路易莎·雷的第一个谜
蒂莫西·卡文迪什的苦难经历
星美-451的记录仪
思路刹路口及之后所有
星美-451的记录仪
蒂莫西-膏文迪什的苦难经历
半衰期:路易莎·雷的第一个谜
西德海姆的来信
亚当·尤因的太平洋日记
译后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证