斯普利特机场门口停着一辆旅行车,鲍勃伸出手指着车子,意思是说,我们就开那辆车去萨拉热窝。他这是在开玩笑吧,我心想——石灰绿的车,车身上喷着橘黄色的“法奇那”果汁广告,而且还是一辆右侧驾驶的英国沃克斯豪尔,谁都知道,整个巴尔干地区,包括波斯尼亚和克罗地亚在内都是左侧驾驶的。坐在这样一块带轮子的广告牌里招摇过市,进入一个从1992年内战开始就被塞尔维亚人不断轰炸和伏击的城市,真不知道他用意何在,难道说鲍勃想把大伙儿变成人家的靶子不成?
鲍勃看我表情不对,问我是不是时间太早了,也不知道他是不是话中带刺。不过这时候确实也才六点半,于是我决定保持沉默,让他真的以为我还没睡醒,反正事已至此我也无能为力了。虽然我不是给他打工的,但人家的级别比我高,更何况我也找不到其他的法子前往萨拉热窝。
不会有事的,我告诉自己,一到萨拉热窝我就跟他分道扬镳;可是那辆车的确太离谱,跟手册上的规定完全相悖。从一开始,上面给我们灌输的原则就是:绝对不能驾驶别人可能记住的车辆,座驾最好是普通的车型,颜色嘛,香草白就好,比如那种脏兮兮、周身都是凹痕的咖啡色轿车——普通而又丑陋的东西总是令人遗忘。面前的这辆旅行车绝对丑陋,可是一见它,人家就会过目不忘,比那种叮当作响的冰激凌推车都还要醒目。
展开
——《纽约时报》畅销书《谎言之躯》作者 大卫·伊格纳修斯
“确实是本好书,其中的故事趣味十足而不乏惊悚、语气尖酸刻薄却又感人至深,读后方知,当今世界的间谍舞台上,真是风云诡谲,却又让人流连忘返,欲罢不能。”
——《纽约时报》畅销书《犯罪程度》和《以荣誉的名义》作者 理查德·诺斯·帕特森
“书中一个个扣人心弦的故事再现了中情局的真实内幕。许多时候,情报人员的生活闲散无聊且让人意气消沉,不过其中又常常穿插着一些紧凑快捷甚至极为惊悚或令人忍俊不禁的片段。罗伯特·贝尔和黛娜·贝尔这对实力派人物真正是妙笔生花,呈现在读者眼前的是二人在数年中所生活和工作的那个混沌世界。”
——《纽约时报》畅销书《公平游戏》作者 瓦勒里·普拉默·威尔逊
“书中的那些往事着实令人称奇,不仅描写了恐怖分子和独裁大亨的行径,还详尽记录了许多真实而又极富戏剧色彩的家庭生活片段。两位作者的追忆情感细腻,态度诚恳,读者所看到的,是两个多才多艺的间谍,训练有素本为努力摧毁敌人,却没想到最终却踏破铁鞋而觅得良缘知己。”
——国家图书奖决赛入围选手、《黑暗面》作者 简·迈尔
“罗伯特·贝尔是中情局最优秀、最具有冒险精神的间谍,在中情局工作了20年之后,很快转变成为美国当代的一名纪实作家,专门记述9·11事件之后的谍报活动和中东政局。如今,他和妻子黛娜合作,共同书写了这部惊心动魄的传记,为之前的作品增色不少。新作再现了夫妻二人如何一步步走入中情局这张黑暗的阴谋之网;在这个曾经让他们难以自拔的世界里,二人行走在卧底生活的崎岖边缘,小心翼翼地掂量着情感和枪战的天平,最后花开结果,终成姻缘。看完了一部《间谍夫妻》,读者会说:“现在谁还用得着去看布拉德·皮特和安吉丽娜·茱莉的电影啊?”
——普利策奖获得者、《蓝色警戒》作者詹 姆斯·莱森
“1998年,我加入中情局,当时就听说了罗布特·贝尔这位传奇人物,局里有不少人很崇拜他,‘可得把他当作你的偶像哦。’人家会对我这样的新人说……《间谍夫妻》这本书非同寻常,由贝尔和妻子戴娜合写而成,后者是中情局一名训练有素的枪手和专门从事监视活动的特工,它讲述了贝尔如何战胜谍报工作所固有的鼓励和隔绝,以及在世界若干个国家平庸乏味的官僚体制中游刃有余的故事。”
——《卸下伪装:我的中情局特务生涯》作者 林赛·莫兰
“此书一出版,黑暗且鲜为人知的情报世界就将暴露在读者眼前。书中涉及大量的事实、交易和特工活动方面的各种细节……读者绝对不会失望。”
——美国战略预测公司情报副总裁、《鬼魂:一个反恐特工的自白》作者 弗雷德·博尔顿