《文学大纲:原始卷(彩图版)》是一部真正意义上的世界文学史,也是20世纪20年代最杰出的世界文学史和比较文学史巨著,是我国在世界文学史课题方面的开山之作,也是整个东半球较早出现的文学史类专著。<br> 郑振铎首次把东西方文学史平等而紧密地结合在一起,明确地摒弃了一般西方学者所持的“西方中心论”,而对东方国家(地区、民族)的优秀文学遗产(尤其是中国的古代文学的伟大成绩)表现了同样的尊重和推崇。<br> 1927年6月,梁实秋在《时事新报》上以“徐丹甫”为笔名发表文章,指出郑振铎《文学大纲》第三册出现的翻译硬伤,并且用词苛刻、语带讥讽。<br> 到了晚年,梁实秋写了《旧笺拾零》一文,其中引用了郑振铎给他的信:<br> “实秋先生:我的朋友虽多,但大都是很粗心的,很少有时问去校读我的稿子。只有你常常赐教,这是我永不能忘记你的好意的。我愿意以你为平生第一个益友!不管你当时做此文的动机如何,然而我已受你的益处不少,至少已对于许多读者,更正了好些错误。实秋,我是如何的感谢你啊!”
展开