娜嘉:一个游荡的灵魂。
《娜嘉》是二十世纪法国现代文学中最杰出、最重要的名篇之一,是超现实主义的巅峰之作。在西方,“超现实主义的”一词已深入人心,成为一个常用的形容词,来形容一切意想不到的、随机的、荒诞的、美妙的事物。然而在我国,超现实主义一直没有得到真正的介绍,译者董强先生希望这一超现实主义的名篇《娜嘉》中文版的面世,能够起到抛砖引玉的作用,引起人们对这一思潮的关注。
《娜嘉》完成于1928年,作者安德烈?布勒东从与一位名叫娜嘉的女子在巴黎相遇、相爱到分手的经历中,提取大量事件,对现实、真实、美、疯狂等概念进行探索,彻底颠覆了19世纪传统的文学观念。该书一般被视为小说。然而,许多证据都证明,书中的大部分事件均非虚构,而且有大量的图片展示事件发生时的场景。同时,作品又体现出一种明显的自传倾向。全书扑朔迷离,充满偶然、随机、巧合和梦境,作者的主观思想交叉出现在事件的客观叙述过程中,图像与文字交相辉映,成为超现实主义的名篇,极大影响了西方20世纪的文学与艺术流程。
作为超现实主义代表人物的布勒东,1924年成为超现实主义的奠基人,他一生坚持超现实主义理念,成为超现实主义这一西方二十世纪规模最大的文学艺术潮流的中流砥柱。他始终认为生活本身就是超现实的,因而应该远离虚构,虚构只会将人带到远离真理、离真实越来越遥远的地方。当在巴黎街头游荡的布勒东遇到了同样在游荡的《娜嘉》主人公娜嘉时,他被娜嘉那真实地游离于现实之外的表现所吸引,特别是当娜嘉说出了“我是游荡的灵魂”这样一句话时,仿佛是一次显灵,上帝为他带来了寻觅中的天使。
尽管现实生活中的娜嘉也许是一个随时可能坠入泥淖、偶尔还曾吸毒的赤贫女子,“马路天使”,但在布勒东眼中,她仿佛是永远流动的水,一个不食人间烟火的仙女,一个具有幻觉能力的通灵者,一个赋予人灵感、而自己更是灵感无限的超现实主义的缪斯。
由北京世纪文景带来的这部超现实主义从人到环境、到作品的“大阅兵”式的《娜嘉》一书,结合了董强先生提出的全新译本,希望能使读者对超现实主义有更深的理解。(慢慢)
展开