搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英语诗歌经典译析
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787219068922
  • 作      者:
    周建新著
  • 出 版 社 :
    广西人民出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
内容介绍
    选入40位英美诗人共103首诗歌。读者对象是普通的诗歌爱好者,包括大学生、研究生和爱好诗歌文学的社会工作者。为增加读者对英语诗歌背景的了解,书中对每位诗人均作了详细介绍;为免去读者翻查字典的辛劳,每首诗后都附有字词注释;同时,每首诗都配加汉语译文和简析文字,以加深读者对诗歌原文的理解。书中之诗人介绍、汉语译文、字词注释和简析文字均为本人一人所作,并对此负责。所选英诗及其他引用文字,均附出处。读者可以在任何闲隙、任何处所,悠然翻阅《英语诗歌经典译析》,不必费时费力,即可徜徉在诗歌优美动人的世界里。
展开
精彩书摘
    TheNymphSReplytotheShepherd<br>    bySirWalterRaleigh<br>    Ifalltheworldandlovewereyoung.<br>    Andtruthineveryshepherd’Stongue,<br>    Theseprettypleasuresmightmemove<br>    Tolivewiththeeandbethylove.<br>    Timedrivestheflocksfromfieldtofold,<br>    Whenriversrageandrocksgrowcold,<br>    AndPhilomelbecomethdumb;<br>    Therestcomplainsofcarestocome.<br>    Theflowersdofade.andwantonfields<br>    Towaywardwinterreckoningyields;<br>    Ahoneytongue,aheartofgall,<br>    Isfancy’Sspring,butsorrow’sfall.<br>    Thygowns,thyshoes,thybedsofroses,<br>    Thycap,thykirtle,andthyposies<br>    Soonbreak,soonwither,sOOnforgotten,<br>    Infollyripe,inreasonrotten.<br>    Thybeltofstrawandivybuds,<br>    Thycoralclaspsandamberstuds,<br>    Alltheseinmenomeanscanmove<br>    Tocometotheeandhethylove.<br>    Butcouldyouthlastandlovestillbreed.
展开
目录
前言<br>1.[英]佚名(Anonymous)<br>Love Me Little,Love Me Long每天爱一点,爱我久一点<br>2.[英]佚名(Anonymous)<br>Out of Sight,Out of Mind不见不烦<br>3.[英]伊丽莎白一世(Queen Elizabeth I,1533-1603)<br>When I Was Fair and Young当年我年轻又美丽<br>4.[英]埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser,1552-1599)<br>Amoretti LXXV《爱情小唱》第75首<br>Amoretti LXXXI《爱情小唱》第81首<br>5.[英]菲力浦·西德尼爵士(Sir Philip Sidney,1554-1586)<br>ADitty(Song from Arcadia)恋曲·oo<br>6.[英]克里斯托弗·马洛(Christopher Marlowe,1564-1593)<br>ThePassionateShepherdtoHisLove多情牧童致他的爱人<br>7.[英]威廉·莎士比亚(william Shakespeare,1564-1616)<br>Sonnet18十四行诗第十八首<br>8.[英]本·琼生(Ben Jonson,1572-1637)<br>ToCelia致西丽雅<br>StilltoBeNeat虽然梳妆整齐<br>TheNobleNature高尚品质<br>9.[英]罗伯特·赫里克(Robert Herrick,1591-1674)<br>CounseltoGirls给少女们的忠告<br>10.[英]乔治·赫伯特(George Herbert,1593-1632)<br>Vertue美德<br>11.[英]约翰·萨克令(SirJohn Suckling,1609-1642)Song歌<br>12.[美]安妮·布莱兹特里特(Anne Bradstreet,1612——1672)(To My Dear and Loving Husband致我亲爱的丈夫)<br>13.[英]罗伯特·多兹利(Robert Dodsley,1703——1764)<br>SongVI.ThePartingKiss吻别<br>14.[英]奥利弗·哥尔德斯密斯(OliverGoldsmith,1730——1774)<br>When Lovely Woman Stoops to Folly当聪明的女人昏了头<br>15.[英]安娜·利蒂提娅·巴鲍尔德(AnnaLetitia Barbauld,1743-1825)Life!I Know Not What ThouArt生活!我不知道你是什么<br>16.[英]威廉·布莱克(william Blake,1757——1827)<br>Loves Secret爱的秘密<br>My Pretty Rose-Tree我可爱的玫瑰树<br>The Sick Rose病玫瑰<br>Auguries of Innocence天真的预言<br>17.[苏格兰]罗伯特·彭斯(Robert Burns,1759——1796)<br>ARed,RedRose一朵红红的玫瑰<br>Auld LangSyne昔日的好时光<br>18.[英]塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,<br>1772——1834)<br>Recollections of Love爱的回忆<br>19.[英]伊萨克·坡柯克(Isaac Pocock,1782——1835)]SOng歌<br>20.[英]托马斯·洛夫·皮科克(ThomasLovePeacock,1785——1866)The Grave of Love爱的坟墓<br>21.[英]乔治·戈登·拜伦(George Gordon Byron,1788——1824)<br><br>When We Two Parted当我俩分别:She Walk sin Beauty她走在美的光彩中<br>There Be None of Beautys Daughters没有哪位美丽的姑娘<br>So,We11 Go NoMorea Roving我们将不再去漫游<br>22.[英]珀西·比希·雪莱(PercyByssheShelley,1792——1822)<br>To——给——<br>To——给——<br>Loves Philosophy爱的哲学<br>23.[英]哈特利·柯勒律治(Hart ley Coleridge,1796-1849)Song歌<br>24.[英]伊丽莎白·巴雷特·布朗宁(Elizabeth Barrett Browning,1806——1861)<br>SonnetXLIII《葡萄牙十四行诗》第43首<br>25.[美]亨利·沃兹沃思·朗费罗(Henry Wadsworth Long fellow,1807——1882、<br>Apsalm of Life——What the Heart of the Young Man Said to the<br>Psalmist人生礼赞——年轻人的心对歌者说的话<br>The RainyDay雨天<br>The Arrow and the Song箭与歌<br>26.[英]阿尔弗雷德·丁尼生爵士(Alfred,LordTennyson,1809——1892)<br>The Beggar Maid乞丐女<br>Crossing the Bar过沙洲<br>27.[美]埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809——1849)<br>AnnabelLee安娜贝尔·李 To Helen致海伦<br>28.[英]罗伯特·布朗宁(Robert Browning,1812——1889)<br>Meeting at Night夜会<br>Love爱<br>29.[英]但丁·加布里埃尔·罗塞蒂(DanteGabrielRossetti,1828——1882)<br>Sudden Light顿悟<br>Silent Noon静午<br>30.[英]克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(ChristinaGeorginaRossetti,1830-1894)<br>Song歌:Remember记着:Echo回声<br>31.[美]艾米莉·伊丽莎白·狄金森(Emily Elizabeth Dickinson,1830——1886)<br>P27(1858)<br>P31(1858)<br>P32(1858)<br>P33(1858)<br>P35(1858)<br>P47(1858)<br>P56(1858)<br>P162(1860)<br>P254(1861)<br>P303(1862)<br>P318(1862)<br>P480(1862)<br>P747(1863)<br>P1292(1873)<br>32.[美]托马斯·贝利·阿尔德里奇(Thomas Bailey Aldrich,1836——1907)<br>Memory记忆<br>33.[英]A.E.豪斯曼(Alfred Edward Housman,1859-1936)<br>When I was One-and-Twenty当我年方二十<br>0h,When I was in Love with You啊,想当年我爱上你<br>Along the Field as We Came by沿着田野,我们走来<br>With Ruemy Heart is Laden我的心充满惆怅<br>34.[爱尔兰]威廉·巴特勒·叶芝(william Butler Yeats,1865——1939)、When You Are Old——To Maud Gonne当你老了——给毛德·冈<br>The Lake Is le of Innis free湖心岛茵尼斯弗利<br>Down by the Salley Gardens走进莎莉花园<br>35.[美]罗伯特·李·弗罗斯特(RobertLeeFrost,1874-1963)<br>…………
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证