搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中国古典小说回目研究
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787301207048
  • 作      者:
    李小龙著
  • 出 版 社 :
    北京大学出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
作者简介
    李小龙,男,陕西人,文学博士,北京师范大学文学院讲师。在《明清小说研究》、《红楼梦学刊》、《文献》、《中国典籍与文化》等期刊发表学术论文数十篇,并校注出版了《墨子》(中华书局)与《武林旧事》(中华书局)等古籍整理类著作。
展开
内容介绍
    《励耘文库:中国古典小说回目研究》深入研究了回目这一中国古典小说最独特的体制特征,既从历时性角度探讨圆圈产生的文体渊源与文化机制,描述回目体制在古典小说史上发展演化的进程,也从共时性角度深入分析回目的体制特征、语法与句式及其叙事功能。《励耘文库:中国古典小说回目研究》将回目视为章回小说这一汉文化载体的标志,寻绎它在汉文化圈中的流传与移植,并与欧洲长篇小说标目方式进行比照,彰显出两种叙事文体的深刻差异。
展开
精彩书摘
    这里挑出此点论述并非与韩南商榷,而是痛心于为了完成小说体制近代化的变革,先行者们义无反顾地把“通俗”的评价扔给了章回小说,此后的章回小说创作也自认了这一评价,从而与纯文学性的小说创作分途。而在古典小说研究中,我们仍会以今人观念评价古人创作。
    第二个问题是错位。一般而言,长篇小说的标目应当概括本段落的故事情节,欧洲标目大多如此;中国古典章回小说表面上看似乎也不例外,但若细究则发现并不尽然,因为,后者标目与情节错位的现象颇为常见,且也被作者们认可。
    以《水浒传》为例即可知其普遍存在。第一回下句云“洪太尉误走妖魔”,正文回末恰讲到一道黑气冲天而去,完整的解释却在下回的开端;第二回下旬云“九纹龙大闹史家村”,所谓的“大闹”,主要指的是史进与少华山一起反抗官军并火烧庄院事,然官军刚刚包围史家时,第二回便结束了,与官军之战却置于下回;第八回的“鲁智深大闹野猪林”更是如此,此回从头至尾未见鲁智深的名字,事实上后半段情节只是为“大闹野猪林”做了铺垫,真正的故事却在下一回。
    很多研究者已注意到了这种现象,如前文所引张天翼所论“品字形”特征即指此。这当然与章回小说的说书基因有关,说书艺术必须保证有“扣子”,“品字形”错位也就成为常用的手法。不过,这种早期的技术性考虑在章回小说的艺术发展中逐渐被小说家们接受并成为一种艺术手法。前文论述过回目在叙事流程中具有一定程度的控制与节律:古典小说中,节制是一种常态,但叙述流也需要有冲破节制的时候,这种时而处于回目控制之下、时而又突过限阈的关系其实也给叙事艺术带来了生机,使作者可更自由地运用回目与正文的搭配,造成不同的艺术效果。也就是说,在后来的小说家手中,技术性的错位发展成了一种有意味的错位,比如在最为文人化的章回作品《儒林外史》与《红楼梦》中都可以看到这种手法的自觉应用。
    但由于章回小说的发展逐步脱离了说书母体,很多人对这一手法已不甚了然,他们仅从案头阅读来看,以为这种错位是作者的疏忽。同治十三年(1874)齐省堂增订本《儒林外史》前有例言云:“原书分为五十六回。其回名往往有事在后而目在前者:即如第二回,叙至周进游贡院见号板而止,乃回目已书'暮年登上第'字样,其下诸如此类,不一而足。
    ……
展开
目录
序:在小题目中含蕴着大境界
绪论 回目:中国古典小说文体研究的试点
第一章 雅文学的趋俗之旅——中国古典小说回目的形成及其背景(上)
第一节 诗歌:回目体制之背景
第二节 比体诗的滑落与回目的萌蘖
第三节 史书叙事趣味的增长对回目形成的影响
第四节 文言小说通俗化对回目的催生

第二章 通俗文学的自身演进——中国古典小说回目的形成及其背景(下)
第一节 回目的前源——变文与话本
第二节 元杂剧题目正名的移植
第三节 小说插图图题的衍化
第四节 明代通俗文类的助力

第三章 定型时期的椎轮大辂——中国古典小说回目发展史论(上)
第一节 《三国志演义》:回目的发轫与仿作
第二节 《水浒传》:回目的定型与垂范
第三节 《西游记》:回目体制的成熟
第四节 明代公案小说标目的依违徘徊

第四章 成熟之后的沿革与衰微——中国古典小说回目发展史论(下)
第一节 “三言二拍”及话本标目向回目的趋近
第二节 才子书:逞才之目及其对叙事性的偏离
第三节 《红楼梦》与八言回目地位的确立
第四节 回目在近代以后的变异与潜伏

第五章 中国古典小说回目之要素及叙事功能
第一节 回目辅助要素的设置与意义
第二节 回目正文的语法与句式
第三节 叙事世界中回目的功能
第四节 回目对叙事的控制

第六章 中国古典小说回目在亚洲的传播与影响
第一节 模仿与翻案:各有所趋的朝鲜古小说
第二节 编译与翻改:日本古代小说回目的同形异质
第三节 史著与诗体:回目在越南文学中的扩衍
第四节 回目在蒙古文学及其他语言中的幻形

第七章 中国古典小说回目与欧洲小说标目方式的比较
第一节 欧洲人汉文创作中的回目
第二节 欧洲小说叙事性标目与回目的对比
第三节 欧洲小说简式目及无标目作品与回目的比较
结语 回目研究的反思与收获
索引
附录一 中国古典小说回目情况统计表
附录二 有关回目演进的部分小说叙录
主要参考书目
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证