搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中国学生的学习文化研究:技巧、意识和跨文化适应
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787513516761
  • 作      者:
    (英)金立贤,(英)Martin Cortazzi主编
  • 出 版 社 :
    外语教学与研究出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
内容介绍
    《中国学生的学习文化研究技巧、意识和跨文化适应(英、汉)》是关于中国英语学习者研究的论文集,共由13篇论文组成,涉及以下三个主题:中国的课堂教学、国际教育背景下的中国学习者的跨文化适应,以及一系列研究途径和方法的应用。目标读者包括:应用语言学和语言教学专业的学生和教师,关注高等教育、跨文化适应以及国际化对学生和教师的影响的读者,对不同的研究学习者的方法和比较教育感兴趣的读者。
展开
精彩书摘
    学生也注意到了这些差异,他们相信自己的导师会给他们的论文一个好的分数,但是不确定其他评委如何评判他们的论文,因为在院系中存在着不同的观点:
    我想我导师给的分数很好,但是我不知道系里的评分怎么样;好像是有不同的看法。
    因而,尽管评判论文质量好坏的核心是语言、结构和清晰度,大量的个人经验还是存在的,并且,导师和学生都能感知到论文评判的差异性,而且这些差异强化了论文评判的复杂性。对于什么是好的、高质量的论文这一问题,答案也是不确定的。实际上,论文的个性特征显著地体现在上述的核心方面。从这个意义上讲,如果论文是这样一种个体性的练习,无疑学生正在遭遇着不同的“海岸线”撞击。然而这种不同是由内容这一方面的原因引起的,而并非由内容和过程两方面的原因引起的。随着时间的推移,学生对论文质量的看法会再次随着论文过程的推进以及学习的共生倍出而与院系的目标要求越来越一致。
    13.7困难
    对学生来说论文写作的过程中会遇到两个主要的困难,即语言和内容。随着论文进程的推进,内容则取代语言成为最大的困难(见表13.1和13.2)。关于中国留学生是否存在特殊的困难,学生中有着非常不同的观点。一些学生发现所有的中国学生所面临的困难有可能都是语言,例如有学生说“写作需要用的语言非常难”。相反,另一些学生觉得中国留学生没有共同的困难,每个人的困难是不同的,如有人说:“不是的,不同的人有不同的困难。”还有一些学生的看法不太明确:“可能……中国学生在发现新事物上存在着一些困难,但是我不确定。”学生们同时也强调不同“类型”的中国学生之间的区别,将那些刚刚从中国来到这里的学生与早已在英国或是其他国家待过几年的学生进行比较。
    如:
    不,我们的起点不同……一些中国学生,你知道,他们已经在这个国家或是其他国家待了很长一段时间,三四年,甚至五六年……(但是)……一些人刚刚到这,才到这一年,所有事物都是新的。
    导师对学生也有类似的看法。部分导师相信中国学生具有的一些主要的共同特征妨碍了他们的批判和分析能力。这些特征包括喜欢模仿、重复和死记硬背,这与其教育文化的影响是分不开的。
    如:
    我想我所接触的中国学生的特点是他们非常擅长背诵,这有可能是他们以前所受教育的一个特点……他们喜欢背诵并重复练习。(BT)
    ……
展开
目录
图录
表目
致谢
撰稿人简介
绪论:中国英语学习者研究的背景
第一部分 中国英语教学的发展
第一章 中国文化背景下的机械学习法:对基于儒家传统文化的记忆策略的反思
第二章 粤语及英语中与身体部位有关的习语的跨文化、隐喻一转喻研究
第三章 不仅仅是“旅程”、中国学生和教师隐喻中的“学习”
第四章 相互迁就?中国高校英语口语教学中的跨文化适应
第五章 中国英语口语课堂沉默及焦虑之案例研究
第六章 跨文化能力与中国英语教学

第二部分 跨文化适应:国际背景下中国的英语学习者
第七章 学习文化与学生参与:澳大利亚多文化英语课堂中的中国学习者
第八章 纵览全局:新西兰大学中文化适应和身份认同的跟踪性研究
第九章 情感转变的心路历程:中国留学生在英国高校的状况研究
第十章 中国研究生与其英国教师的跨文化适应
第十一章 跨文化适应:一个双向的过程--以英国的一门工商管理硕士课程为例
第十二章 适应西方批评性论证和辩论规范
第十三章 冲击着不同海岸线的多彩浪花?
结论:研究中国学习者我们得到什么启示?
索引
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证