搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
上帝的代言人:《旧约》中的先知
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787508068589
  • 作      者:
    (美)依迪丝·汉密尔顿(Edith Hamilton)著
  • 出 版 社 :
    华夏出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
编辑推荐
读《圣经》时,尤其是《旧约》,是不是总是有这样或那样的疑惑?经文说法互不相容,先知们的言论也常常矛盾,只有明白了《旧约》是如何成为现在这个样子的,这种冲突才不再让人难受。作者汉密尔顿以浅显易懂而又不失雅致的文笔将后人加进《旧约》的,并非上帝的代言人的言论梳理出来,让《旧约》更易为人所理解。
展开
作者简介
    依迪丝·汉密尔顿(1867-1963)是美国当代著名的“古典文学普及家”(不列颠百科全书语)。早年学习古希腊罗马文学,阅读拉丁文和希腊文典籍是她一生的爱好。她在慕尼黑大学研究古希腊罗马文学,成为在慕尼黑大学求学的第一位女性。她一生从事古典文学的教学、研究和写作。著作有:《希腊精神》《罗马精神》《以色列的先知》《希腊文学的伟大时代》《神话》《真理的见证:基督及其诠释者》《上帝的代言人》和《希腊的回声》。
展开
内容介绍
    写本希腊或者拉丁文学方面的书,作者没必要特别解释什么。首先不懂希腊或拉丁语的话就没人敢写,其次现在能读希腊或拉丁语的人太少,也需要人做翻译工作。一点不懂希伯来语,却要写本《旧约》方面的书,看来却一定要给个说明。冒险做这样一个如此非学术的工作,根本的理由在于,我坚定地认为,在英语世界中,《圣经》乃是英语的《圣经》。我们并不把《圣经》当作翻译来读,好像脑子里总有个原文本在。对我们中间的绝大多数人来讲,所读的就是《圣经》本身,英文的经文甚至还有神性。写《圣经》方面的书,也就不像写任何翻译作品,因为实际上它和后者完全不同。
展开
精彩书评
    耶和华的话临到我,我说给你听。
    ——《耶利米书》24:3
展开
精彩书摘
    所以上帝总关照最优秀者的信念,根本就没有什么保证,经验表明事实恰好相反,“命运都是一样的:义人与恶人、好人与坏人”。当然,如果不再问为什么,还是可以尽量享受人生,算是有所获得,“快快乐乐地去吃你的饭,怀着高兴的心去喝你的酒,和你所爱的妻子享受人生”。
    这篇完全不从道德出发的作品,一再被苦恼的抄写者们修订,每一位抄写者都被原作者的才情和智慧折服,因此无法否认作品整体的伟大,同时却又认为作品必须对后人起到道德教诲的作用。这样原作的思路就无可避免地逐渐隐去,作品被虔诚涂抹得面目全非,无论是否恰当。于是在“然后我看见恶人得以埋葬,归入坟墓;行正直的人却与圣地隔离,在城中被人遗忘”之后,出现了并不协调的安慰读者的话,“敬畏神的人,就是在他面前存敬畏的心的,必享福乐……恶人却没有福乐……因为他在神面前不存敬畏的心”。后文中让人沮丧的断言,“有义人行义反而灭亡,有恶人行恶倒享长寿”,也由某个后来的编订者给加上了修正,“因为敬畏神的人,都必避免这两个极端”。
    这些后来的编订者们有时候相当过分。因为他们知道他们所加入的道德教训,非常可能与原作机智幽默的愤世嫉俗,一往无前热爱生活的同时对生活的恶又洞若观火相比,后者的魅力会让读者根本就不去重视前者。
    ……
展开
目录
前言
第一章 七嘴八舌的真相
第二章 摩西和《摩西五经》
第三章 宗教中的形式主义与恐惧
第四章 阿摩司:人性与形式的对抗
第五章 希伯来人:伟大的现实主义者
第六章 反对通过惩罚而改造的何西阿
第七章 政治家和极端分子第一以赛亚
第八章 第一个和平主义者耶利米
第九章 体制化宗教与以西结
第十章 从一开始就是这样——
第十一章 巴比伦之囚和第二以赛亚
第十二章 以色列的先知们
第十三章 阳光洒满离处
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证