搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中日口译教程.中级
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787560085852
  • 作      者:
    刘丽华编著
  • 出 版 社 :
    外语教学与研究出版社
  • 出版日期:
    2009
收藏
编辑推荐
  多角度、多层次传授最实用的中日职业口译技巧;独辟蹊径精讲中日语言对比与对译;新词、新译、新思路,开辟新捷径;全方位口译训练,直通成才之路。
展开
作者简介
  刘丽华,吉林大学外国语学院教授,硕士生导师。目前主要研究方向为中日应用语言学对比研究、翻译学。主要著述有《中日口译教程(初级)》(外研社)、《实用日语语法释疑》(大连理工大学出版社)、《现代日语学习应试词典》(吉林教育出版社)及专业学术论文数十篇。
展开
内容介绍
  为了实现口译所需的多种知识、能力和素质的综合培养,多方位、多层次地满足学习者的需要,《中日口译系列教程》采用了分单元的设置,每册分为若干单元,每个单元中设置若干板块,实行分阶段的营养套餐式教学。学习者既可以全面学习,又可以各取所需。这一点是本套教材最重要的特点。此外,考虑到众多自学者的需要,教材中坚持“精讲多练”的原则,细致入微的讲解和大量的练习,尤其是听译练习,一定会让你收获多多。
  经过初级分册的学习。学习者已经基本习惯了外语与母语的交替反射,但是口译的场合及涉及的话题尚限于非正式的或私人性的。中级分册的教学内容设定为:在正式场合中作为译员为讲话人提供双语互译或交替口译服务。教学目的是使学习者逐步完成从非正式场合到正式场合、从私人性到工作性双语互译或交替口译的过渡,同时进一步了解外语和母语在思维和表达方式上的异同,找出二者间更多的接点。为了使教材更具实用性,课文的写作尽量体现出汉语和日语的不同语言思维方式,以及由此带来的不同表达习惯。同时也尽量地贴近实际,尤其是第四单元的“*****”中特意写进了一些表述哕唆、不易分清层次的内容。
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证