搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
每天读点英文散文
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787561165911
  • 作      者:
    刘正编译
  • 出 版 社 :
    大连理工大学出版社
  • 出版日期:
    2011
收藏
内容介绍
    中英双语,全新完美呈现!一天一点英文,一天一份收获!荡涤心灵的精神SPA第一品牌美文。每一个人的生活都应该像河水一样——开始是细小的,被限制在狭窄的两岸之间,然后猛烈地冲过巨石,滑下瀑布。渐渐地,河道变宽了,河岸扩展了,河水流得更平静了。最后,河水流入了海洋,不再有明显的间断和停顿,而后便毫无痛苦地摆脱了自身的存在。
展开
精彩书摘
    Such, at least, was the case with myself. As I saw the last blue lines ofmy native land fade away like a cloud in the horizon, it seemed as if I hadclosed one volume of the world and its concerns, and had time formeditation, before I opened another. That land, too, now vanishing from myview, which contained all most dear to me in life; what vicissitudes mightoccur in it-what changes might take place in me, before I should visit itagain! Who can tell, when he sets forth to wander, whither he may be drivenby the uncertain currents of existence; or when he may return; or whether it may be ever his lot to revisit the scenes of his childhood?
    I said, that at sea all is vacancy; I should correct the impression. To one given to day-dreaming, and fond of losing himself in reveries, a sea voyage is full of subjects for meditation; but then they are the wonders of the deep and of the air, and rather tend to abstract the mind from worldly themes. I was delighted to loll over the quarter-railing or climb to the main-top, of a calm day, and muse for hours together on the tranquil bosom of a summer's sea; to gaze upon the piles of golden clouds just peering above the horizon, fancy them some fairy realms, and people them with a creation of my own; - to watch the gently undulating billows rolling their silver volumes, as if to die away on those happy shores.
    There was a delicious sensation of mingled security and awe with which I looked down, from my giddy height, on the monsters of the deep at their uncouth gambots: shoals of porpoises tumbling about the bow of the ship; the grampus, slowly heaving his huge form above the surface; or the ravenous shark, darting, like a spectre, through the blue waters. My imagination would conjure up all that I had heard or read of the watery world beneath me; of the finny herds that roam its fathomless valleys; of the shapeless monsters that lurk among the very foundations of the earth; and of those wild phantasms that swell the tales of fishermen and sailors.
    ……
展开
目录
第一卷 山水故园情 
英伦之美 
航程 
《草叶集》序 
孤独 
林湖重游 
巨人树 
远处的青山 

第二卷 思海拾趣 
访绸商 
鬼屋 
哨子 
蝴蝶 
送行 
拯救 

第三卷 人生路漫漫 
人生的节奏 
两条路 
享受此刻 
无知之乐 
我的世界观 

第四卷 品味乾坤 
我上班的公司 
论老之将至 
给年轻人的忠告 
梦中的孩子 
写作的乐趣 

第五卷 畅言无忌 
贝多芬百年祭 
势力种种 
我的林园 
怎样发大财 
流动的盛宴 

第六卷 奇谈杂论 
论爱 
论羞涩 
饱学者无知论 
论美
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证