搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英语畅谈青春文化50主题:[中英文本]
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787119048284
  • 作      者:
    刘佳静,Jessica Robertson, Liz Carter著
  • 出 版 社 :
    外文出版社
  • 出版日期:
    2007
收藏
编辑推荐
    新新人类的口语手册!<br>    青春感悟,时尚话题,多元视角,惊奇言论,让你和美国青年同步聊!<br>    海量语汇再现原生态的交流情景。200篇对话、100套主题词汇和句型库、18套多功能练习,让你置身于原生态的英美生活情景,掌握各种场景下的沟通方式。<br>    深入的对话让你口语升级。本书超越“生存口语”的层次,深入到英美社会生活的细微之处,与一般的口语书比较,有更广泛的交流话题、更丰富的表达方式、更浓厚的交谈趣味,能全面提高学习者的口语水平。<br>    生动的语言让你表达得体。本书语言秉承生动、简洁、有效的原则,便于模仿记忆,并且迅速运用到实际交流中。对话中大量汇集英美耳熟能详的固定表达法,让谈话者表达得体、谈吐幽默。<br>    灵活的方式让你自主学习。无论用于课堂教学还是自学,本书都具有相当大的伸展度和灵活性。全部对话都配有MP3。读者可以根据自身的学习目的和喜好,有选择地进行口语、听力、语音、听写、口笔译、词汇等各种练习。
展开
作者简介
    刘佳静,毕业于北京语言大学,做过汉语教师,也当过自由职业者;喜欢拿黑天当白天过和逛街买衣服;在跟美国人的跨文化交流中发现了很多有意思的话题,于是就有了这本书。<br>    Jessica Robertson,来自纽约伊萨卡,为了在布朗大学得到发展学和东亚学的双学位,she is taking the very long way around。她也许就是某一天你在胡同里看到的骑着自行车的老外。<br>    Liz Carter,美国北卡罗来纳大学学生,曾在中国游学7个月,以北京为第二故乡;爱中国、爱中文、爱中国人、爱中国文化、爱中国菜、爱中国啤酒。
展开
内容介绍
    选取当今青年热衷于讨论的时尚话题,由中美三位青年创作而成。都市青年对生活、工作、情感的感悟尽在其中;超女、美男、猎夫等时髦话题也侃侃而谈。作者Jessica Robertson和Liz Carter出自美国常青藤高校,并在中国学习过中文。对话特别关注中美青年对一个问题的不同看法,处处闪现着观念碰撞的火花,因而生动活泼、引人入胜。本书同时汇集了大量最新的美式口语表达法。<br>    随书附赠MP3录音光盘。
展开
精彩书评
    青年男女不得不看的时尚英语手册!虽然近年来英语和我们的生活越来越贴近,但是外国年轻人平时的所想所说,我们却仍然不甚了解。这中间的文化差异,是语言的学习所不能弥补的。而当我们读到这本书的时候,我们好像亲身体会到了外国年轻人的视角。在简单的交谈对话之中,词汇和思想都跃然纸上,给人身临其境的感受。对于将到国外学习,进入外企工作,或经常和外国人交流的年轻人来说,这本书提供的帮助是其它书籍所没法给与的。<br>    ——程强,空中网<br>    学英语学了这么些年,和留学生打交道打了这么些年,标榜八十年代新人类也标榜了这么些年,从没想过还能有本书把这几种元素都融合在一起。刚看到这本书的时候,两个字:稀饭,四个字:相当稀饭。以前不知道的英语新词哗啦一下全知道了,美!以前略知一二的文化差异和相关背景被注释得一清二楚,服!至于中性美女李宇春和白领健康危机这些紧追时尚的话题,人家都成书了,成英文了,实现国际化了!于是我,因为这本书,又长见识了。<br>    ——秦梅杰,北京国际青年研修学院<br>    室友mm大作出炉,怎么也是要推荐一下的。室友mm当过对外汉语教学的老师,教过一大批海外牛校的学生,这本书就是她和两个美国学生合作完成的。其间她和我讨论过不少有趣的话题,比如猎头、慢餐、闪婚、光棍节……她们将这些话题一个个写出来,设计情景、问题点、知识点、练习题……,最后呈现出来的是精彩纷呈的“青春文化50主题”。朋友们,同学们,告诉你身边15-25岁左右的弟弟妹妹侄甥小辈,如果他们想接触一些地道的青春文化口语,不妨和我一起学习哦!<br>    ——邹隐,法律出版社。<br>    前言<br>    本书兼顾语法学习和实际应用,是为学英语的年轻人量身定做的。书中的话题力求满足年轻人的兴趣和需要。一些话题,包括博客、 Google和资讯癖等是和科技有关的;正在考虑开始的人会发现面试或者猎头这样的话题很有意思;也有关于社交生活的话题,比如约会和夜生活等。重要的是,读者们会发现书中的内容在日常生活中就可以用到。书中的课文旨在给读者提供话题讨论中常用的词汇和语法的练习,这些词汇和语法在日常生活中常常用到。<br>    对话:<br>    每一章包括 5个对话,这些对话都是围绕着某个话题在一个中国人和一个外国人之间展开的。对话的风格又通俗又地道——很适合日常对话。如果你大声朗读这些对话,你会对英文对话的语流产生语感,也会体会英语口语和书面英语是有什么不同。<br>    背景阅读:<br>    每一篇对话都包括背景阅读。这个部分提供了关于这个话题的有用的信息,这个部分不仅详细的介绍了对话中的议题,而且可以使读者加深对话题的了解。如果说对话可以给读者提供如何表达他自己观点的语言上的帮助,那么背景阅读则会给读者更详尽的信息或关于这个话题的更广泛的视角。如果说对话可以给读者提供如何表达他自己观点的语言上的帮助,那么背景阅读则会给读者关于这个话题的更详尽的信息或更广泛的视角。<br>    练习:<br>    练习可以使读者更有效地、更全面地学习语法点、习语和语言中一些固定的说法。通过这些练习,读者们会更乐于用英语表达他们关于此话题的看法,陈述他们对于其他流行说法的见解。总之,练习的多样性有利于读者全面地学习语言和理解话题。<br>    感谢:<br>    感谢我的两个合作者Jessica  Robertson 和Liz  Carter  ,她们不仅是我最喜欢的学生,也是我最好的朋友;感谢外文出版社的蔡箐女士,她给了我们巨大的鼓励和支持;感谢编辑王欢,她给了我们提供了大量宝贵的建议;感谢我的室友邹隐和我的同学王敏媛,本书得以面世,也离不开她们的帮助。<br>    <br>    刘佳静
展开
精彩书摘
    A: … A man who makes an effort to look his best is more likely to win the approval of the opposite gender. Also, many women appreciate a man who doesn’t roll his eyes as soon as she mentions anything having to do with fashion.<br>    B: Yeah, I think it’s related to the fact that the position of women in society is continuously rising, and they are becoming more and more particular when it comes to choosing a partner. Women have always been more interested in men who are physically handsome in addition to being responsible and economically secure, but now that women can be more selective, men have to work harder to prove themselves the ideal partner....<br>    A: So whereas before, women dressed up in order to attract men, nowadays men are also dressing up to attract women.…<br>    A:……一个精心打扮后的男人更容易得到异性的认可。还有,很多女人都很欣赏那些可以和他们聊一聊时尚话题的男性。<br>    B:嗯,我觉得这和现在女性的社会地位的上升有关,她们在对象的选择上越来越挑剔,女人总是对那些长得很帅而且又有责任感而且有经济实力的男人更有兴趣。既然女人更挑剔了,男人们就得更努力去证明自己是理想的伴侣。……<br>    A:这么说,以前是女人为了吸引男人而打扮自己。现在男人也为了吸引女人而打扮。……(摘自第11章)<br>    <br>    A: That’s true, Li Yuchun has tons of fans even though she doesn’t fit the traditional Chinese ideal of female beauty. Tomboys like her defy the idea that women have to be gentle, tender, sweet, and cute in order to be pretty.<br>    B: Tomboys can be graceful and feminine, too, though—it’s just a different way of expressing yourself. …<br>    A: I think that this trend toward a more androgynous style for women doesn’t just reflect the change of beauty standards and changing fashion trends, it’s also an expression of individuality.<br>    A:是的,虽然李宇春不是典型的中国传统美女,但她有很多粉丝。像她那样的中性美女打破了女孩应该文静、温柔、甜美和可爱才算漂亮的审美观。<br>    B:中性美女也很优雅、有女人味——这只是展示自己的不同方式。……<br>    A:我觉得女性中性化的趋势不仅反映了人们的审美标准和时尚潮流的变化,更是女性张扬个性的表现。(摘自第12章)<br>    <br>    If it was love at first sight for two people and they got married immediately, it would definitely be exciting, and after marriage their lives would be full of a sense of mystery and newness. Besides this, “lighting marriages” also have a great advantage: they can save the cost, including saving time and money.<br>    如果两个人一见钟情就结婚,肯定很刺激,而且婚后生活也会充满神秘感和新鲜感。此外,“闪婚”还有一个很大的好处,就是能节约恋爱成本,包括金钱成本和时间成本。(摘自第21章)<br>    <br>    Before, being “single” had a connotation of being lonely, lonesome, and unloved, but now it is no longer the substitute name for sadness, it means more independence, more freedom and unrestrained way of life.<br>    以前,单身就意味着孤独、寂寞和没有人爱;可是现在,单身不再是伤感的代名词,它代表着一种更独立、更自由和没有约束的生活方式。(摘自第24章)<br>    <br>    A: I haven’t gotten any emails today? That’s so weird! I haven’t even got spam.<br>    B: It makes you uncomfortable, hmm? I’ve been there before. Once, I didn’t get a single text message from anyone all day. I was continuously looking at my cell phone; I even suspected it might be broken. In the end, I didn’t relax until I sent a few text messages to a friend and received a reply.<br>    A: Looks like we’ve become so accustomed to these “disturbances” that if we aren’t disturbed for a whole day, we can’t bear it.<br>    B: Actually, this is a kind of disease, called “information anxiety disorder,” or “infomania.”<br>    A:我今天居然没有收到一个邮件?真奇怪!连垃圾邮件都没有。<br>    B:觉得不舒服,是吧?我也遇到过这种情况,有一次,我一天都没收到任何人的短信,我就总是去看手机,甚至怀疑是我的手机坏了,后来给朋友发了几条短信,收到了回复,才放心。<br>    A:看来我们已经习惯被别人“打扰”了,一天没人打扰,自己先受不了了。<br>    B:其实,这是一种病,被称为“信息焦虑综合症”,也叫“资讯癖”。(摘自第29章)
展开
目录
Work 工作
1 Career Planning 职业规划
2 Career Success and the Puuit of Happiness 成功事业与快乐生活
3 Headhunting 猎头
4 Interviews 面试
5 Gender Discrimination 性别歧视

Love 爱情
6 How to Meet Your Mate 认识方式
7 Dating Woes 交友的困难
8 Thinking About Your Future Spouse 未来伴侣的标准
9 Being Proactive 主动出击
10 Long-distance Relatiohips 异地恋情

Fashion 时尚
11 Metrosexual 都市美男
12 Tomboys 中性美女
13 Enjoy Being Single 享受单身
14 Slow Food 慢餐
15 Intemet Exchange 网络易物

Education 教育
16 College Tuition 大学学费
17 Student Evaluation 学生测评教师
18 Household Education 家庭教育
19 EQ Is More Important than IQ 情商比智商更重要
20 Different Styles ofEducation 不同的教育方式

New Generation 新新人类
21 Lightning Marriage 闪婚
22 Moonlight Group 月光族
23 Astrology 占星术
24 Singles'Day 光棍节
25 Surfing a Family 结婚生子

Cyberworld 网络
26 Blogging 博客
27 Telecommuting 远程办公
28 Google 谷歌
29 Infomania 资讯癖
30 Apartment Hunting Online 网上找房

Health 健康
31 The White Collar Worke'Health Crisis 白领们的健康危机
32 Pubfic Recreation 大众健身
33 Dealing with Stress 解压
34 Dieting and Healthy Eating 节食与健康饮食
35 Swing Dancing 摇摆舞

College Life 大学生活
36 Having Fun 玩乐篇
37 Working 工作篇
38 Dormitories 宿舍篇
39 Dating 爱情篇
40 Studying Abroad 留学篇

CuItural Differences 文化差异
41 Dimng Out 外出就餐
42 Table Manne and Diet Customs 餐桌礼仪和饮食习俗
43 To Tip or not to Tip?小费,给还是不给?
44 Friendship and Family 友情和家庭
45 Getting Around 出行

Public Charities 公益慈善
46 Volunteering 志愿活动
47 Free Hugge 抱抱团
48 Philanthropy 慈善事业
49 Protecting the Environment 保护环境
50 Lei Feng Spirit 雷锋精神
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证