第一章 交融互进:语言与中华传统文化的互动探析
第一节 语言及中华传统文化概念界定
一、语言
二、中华传统文化
第二节 “一带一路”倡议下语言推广的价值
一、经济需求:语言推广成为经济互通的必要条件
二、社会需求:社会交流不断推动汉语学习热潮
三、文化需求:互联互通促进各国文化交流与互鉴
第三节 文化国际传播的功能
一、消解西方文化霸权,提升国家文化软实力
二、减少文化差异,塑造良好大国形象
三、促进各国之间相互交流,推动对外经贸合作
四、保证文化多样性融合发展,助力各国文化互融共生
第四节 语言与中华传统文化的互动关系
一、语言对中华传统文化的影响
二、中华传统文化对语言的影响
第二章 理论探索:相关理论及经验借鉴
第一节 文化传播相关理论
一、信息传播理论
二、文化受众研究理论
三、文化传播媒介理论
四、跨文化传播理论
第二节 文化多样性相关理论
一、文化多样性保护
二、西方多元文化教育理论
第三节 语言教育相关理论
一、后方法语言教育理论
二、二语动机自我理论
第四节 需求层次理论
一、需求层次理论
二、需求层次理论与文化传播的内在关系
第五节 国外文化推广经验借鉴
一、英国文化推广经验
二、韩国文化推广经验
三、芬兰文化推广经验
第三章 研究回溯:语言助推中华传统文化国际传播的研究脉络
第一节 语言助推中华传统文化国际传播的研究脉络
一、数据来源与研究方法
二、文献数量与发文分布
三、文献作者分析
四、语言助推中华传统文化国际传播的研究热点
五、语言助推中华传统文化国际传播的研究前沿
六、语言助推中华传统文化国际传播的研究趋势
第二节 我国孔子学院文化传播的研究脉络
一、孔子学院文化传播相关研究文献综述
二、孔子学院文化传播研究的数据统计与分析
三、孔子学院文化传播研究现状可视化分析
四、孔子学院文化传播研究的热点分析
第四章 实现基础:语言助推中华传统文化国际传播的现状
第一节 典型传统文化在对外汉语教材中的展现现状
一、餐饮文化
二、节日文化
三、书法艺术
第二节 孔子学院对外文化传播现状
一、文化传播体系基本构建,为语言助推传统文化传播奠定基础
二、受众文化体验日趋丰富,为语言助推传统文化传播提供动力
三、信息化技术广泛应用,为语言助推传统文化传播提供平台
第三节 来华留学生语言助推传统文化国际传播现状调研
一、理论基础
二、理论假设
三、研究假设的提出
四、研究结果分析
五、研究结果讨论
第五章 差异分析:传统文化国际传播的文化感知差异研究
第一节 传统文化国际传播的文化感知差异研究设计
一、研究对象
二、数据采集及处理
三、研究方法
第二节 中外受众中英文评论的情感分类
一、情感分类方法性能比较
二、利用分类器进行情感分类
第三节 中外受众文化感知差异分析
一、感知内容差异
二、情感特征差异
第四节 基于文化感知差异的文化传播思考
第六章 现实困境:语言助推中华传统文化国际传播的反思
第一节 传播主体的文化传播功能有待完善
一、对外汉语传播机构仍需优化
二、传播者在文化教学中的功能体现不足
第二节 传播内容的系统性和多样性仍需加强
一、现行教材在中华传统文化展现方面有待改进
二、文化体验的设置仍需规范
第三节 传播媒介的交互融合仍需拓展
一、传统课堂教学模式缺乏灵活性
二、网络课堂模式具有不确定性
三、媒体传播渠道单一化
第四节 传播受众的个性化需求未被充分满足
一、文化差异造成文化冲突
二、对外文化传播不平衡
第五节 传播效果的评价及反馈机制有待改进
一、缺乏统一有效的传统文化国际传播质量评估体系
二、文化国际传播效果的反馈机制不完善
第七章 实践进路:语言助推中华传统文化国际传播的创新模式
第一节 扩大多元传播主体,合力传播传统文化
一、构建良好的传统文化国际传播环境
二、鼓励多元主体积极参与文化传播工作
三、加强对外文化教育工作者体系建设
四、打造中华传统文化留学生群体代言人
第二节 坚持传播内容与形式多样化,提升传统文化感召力
一、明确教学理念,促进文化交流
二、规范文化内容,明确传播重点
三、优化教学材料,提高内容适用性
四、融合新兴技术,凸显文化魅力
第三节 增强传播媒介融合,开展多渠道传播
一、利用大众媒体,提升跨文化传播效果
二、借力新媒体,增强跨文化传播广度
三、丰富文化活动,增强传统文化的体验式传播
四、依托数字文化产业,完善国际传播格局
展开