搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
歌德精选集(精装典藏版)(共九册)
0.00     定价 ¥ 628.00
图书来源: 浙江图书馆(由JD配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    14187559
  • 作      者:
    [德]歌德
  • 译      者:
    杨武能
  • 出 版 社 :
    河北教育出版社
  • 出版日期:
    2024-02-01
收藏
作者简介

本套书的译者杨武能,是四川大学教授,博士生导师,中国译协名誉理事、中国外国文学学会理事。译著有《浮士德》《魔山》等经典著作三十余种,论著有《歌德与中国》《走近歌德》等五部,编著《歌德文集》等十余种,散文随笔集《圆梦初记》《感受德意志》等,另有《杨武能译文集》(11卷)。

杨武能艰苦治学半世纪,于歌德研究、译介多有建树。其主编的河北教育出版社出版的《歌德文集》(14卷),荣获中国图书奖,是我国百年来第一套真正意义上的歌德作品多卷集。国内外学术界公认杨武能为郭沫若、冯至之后一代歌德学者的杰出代表。

凭着研究、译介歌德以及德语文学的突出贡献,2000年获得德国总统授予的德国国家功勋奖章,2001年获得终身成就奖性质的洪堡学术奖金,2013年获得国际歌德研究领域的最高奖歌德金质奖章,成为三大奖集于一身的唯一一位中国学人。


展开
内容介绍


歌德是德国著名诗人、剧作家、思想家。他是多才多艺的学者,是天生的艺术家,是德国民族文学的最杰出的代表。他的思想博大而影响深远,他的创作把德国文学提高到全欧的先进水平,并对欧洲文学的发展作出了巨大的贡献,是世界文学领域出类拔萃的光辉人物。这套书精选了歌德的六部代表作——《亲和力》《少年维特的烦恼》《浮士德(上、下)》《歌德谈话录(上、下)》《威廉·迈斯特的学习时代(上、下)》《迷娘曲》。其中《少年维特的烦恼》是青年歌德的成名之作;《浮士德》是歌德一生艺术实践的结晶,集创作和思想之大成;《歌德谈话录》被教育部列入中学生推荐书目;《威廉·迈斯特的学习时代》是歌德用了毕生的心血完成作品,是德语长篇小说发展史的一个特殊贡献。

歌德的作品在全世界范围内长期广泛流传,是世界文学宝库的一朵奇葩,是深受文艺界、学术界和大众读者青睐的名著,不仅内容丰富、主题深刻,而且有高度的艺术成就。本书由著名译者杨武能翻译,此次再版,作品优中选优,译文力求比较忠实地传达出原作的思想内涵,尽量地再创原作的情调、意境和韵味,且制作精美,是一套公认的难得的好译本。

《亲和力》:(978-7-5545-1845-8)

《亲和力》讲述了一个男客人的到来,让一个平静的家庭产生了分化,反映出了资产阶级婚姻的危机,被誉为“提高了的《维特》”。本书由著名的译者同时是学者和作家的杨武能翻译,力求比较忠实地传达出原作的思想内涵。

 

《少年维特的烦恼》:(978-7-5545-1844-1)

“德国最伟大的诗人”歌德,是人类历史上名列前茅的大文豪和大思想家。《少年维特的烦恼》是青年歌德的成名之作,影响巨大而且深远。本书由兼有学者和作家双重身份的著名歌德译者杨武能翻译,译文忠实地传达出原作的思想内涵,是一部难得的公认好译本。

 

《浮士德(上、下)》:(978-7-5545-1843-4)

本书是歌德一生艺术实践的结晶,集歌德创作和思想之大成,不仅内容丰富、主题深刻,而且有高度的艺术成就。它与《伊利亚特》《神曲》《哈姆雷特》并列为欧洲文学四大名著。本书由兼有学者和作家双重身份的著名歌德译者杨武能翻译,译文忠实地传达出原作的思想内涵,是一部难得的公认好译本。

 

 

《歌德谈话录(上、下)》:(978-7-5545-1842-7)

德国艾克曼的《歌德谈话录》长期广泛流传,是深受文艺界、学术界和大众读者青睐的名著,被教育部列入中学生推荐书目。《歌德谈话录》是以歌德为主体和中心的谈话记录,涉及方面非常广泛,包括人生、文学、艺术、科学、科学乃至城市建设和剧院演出等等,包含着无限的启示和教益,有人称之为歌德的自传或塑像具有很强的可读性与真实性,也为读者研究歌德提供了权威依据。

 

《威廉·迈斯特的学习时代(上、下)》:(978-7-5545-1841-0)

《威廉·迈斯特的学习时代》是歌德用了毕生的心血完成作品,是歌德在德语长篇小说发展史的一个特殊贡献。本书的结构是少有地严谨,情节是格外地生动、曲折、起伏跌宕,而且是悬念一个接着一个,隐约的伏线和神秘的暗示也很多,被誉为“提高了的《维特》与《亲和力》”。本书由著名的译者同时是学者和作家的杨武能翻译,力求比较忠实地传达出原作的思想内涵。

 

《迷娘曲》:(978-7-5545-1840-3)

本书精选了歌德早年的抒情诗、狂飙突进时期的诗作、在魏玛头十年的诗作、古典时期的诗作、西东合集和暮年的抒情诗。由著名的译者同时是学者和作家的杨武能翻译。力求比较忠实地传达出原诗的思想内涵,尽量地再创原诗的情调、意境和韵味。


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证