第1章 绪论
1.1 析取词及其作用
1.2 析取关系的界定
1.3 相关文献的简要综述
1.4 研究问题
1.5 章节安排
第2章 理论基础
2.1 析取关系作为重要的语义功能范畴
2.2 语言世界观与逻辑文化观
2.3 从语言与逻辑到自然语言逻辑
2.4 逻辑真值及其对自然语言意义的揭示
2.5 命题联结词、关联词语与析取关系标记
2.6 小结
第3章 语料库的建设与检索
3.1 对比语言材料的类型
3.2 英汉双向平行语料库建设
3.3 析取关系英汉平行句对库建设
3.4 语料库检索及扩展检索
3.5 小结
第4章 语料考察(上)——析取关系的概念基础与析取支的相容性
4.1 析取关系的概念基础:非现实性、可能性,还是不确定性?
4.2 析取支的相容性
4.3 小结
第5章 语料考察(中)——汉语析取关系标记显性存在时的英汉对译情况
5.1 “或”“or”对译
5.2 “或”“则”转换
5.3 “或”“与”转换
5.4 “或”“有”转换
5.5 小结
第6章 语料考察(下)——汉语析取关系标记隐性存在时的英汉对译情况
6.1 平行并置
6.2 否定并置
6.3 正反并置
6.4 数字并置
6.5 其他情形
6.6 小结
第7章 结论
7.1 主要的研究发现
7.2 理论意义和应用价值
7.3 不足之处及进一步研究的方向
参考文献
附录
后记
展开