搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
多元化视角下的翻译研究/外国语言文学前沿研究丛书
0.00     定价 ¥ 72.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购25本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787313224569
  • 作      者:
    作者:余静|责编:徐旭
  • 出 版 社 :
    上海交通大学出版社
  • 出版日期:
    2021-04-01
收藏
内容介绍
《多元化视角下的翻译研究》主要从多元化视角探索翻译研究内部的跨界研究,理论研究层面涉及多个研究方向、流派和视角之间的理论衔接和构建,案例研究层面通过多个理论视角对同一研究对象展开不同侧面的多方位研究。 《多元化视角下的翻译研究》系作者近年来围绕上述两个层面所进行的理论思考和案例研究,旨在推进不同视角和理论流派之间的贯通与合作,促进翻译学科的理论化和系统化发展。
展开
目录

第1章 多元化视角下的翻译理论研究
1.1 描写翻译研究与后殖民翻译研究的求同与求异之争
1.1.1 翻译是什么
1.1.2 为什么这个/类翻译是这样的?
1.1.3 翻译的结果是怎样的?
1.1.4 “结语”部分
1.1.5 翻译研究:求同,还是求异?
参考文献
1.2 从打破规范到建立规范:新规范诞生的社会学研究
1.2.1 引言
1.2.2 有关打破规范的前人研究
1.2.3 张谷若与《德伯家的苔丝》的翻译
1.2.4 20世纪30年代文学方言翻译的规范
1.2.5 打破规范:解决场域困境的方法
1.2.6 场域重组与新规范的建立
1.2.7 结语
参考文献
1.3 翻译研究中的术语规范与术语关联
1.3.1 翻译策略研究中的术语问题
1.3.2 术语关联中遵循的基本概念
1.3.3 前人研究术语的关联和规范
1.3.4 中西术语关联与规范
1.3.5 术语创新中的关联与规范
1.3.6 结语
参考文献

第2章 多元化视角下的跨学科研究
2.1 从象牙塔到竞技场——翻译能力的社会学研究
2.1.1 从“翻译能力”到“译者能力”
2.1.2 翻译社会学视角下译者能力和资本形式
2.1.3 从译者能力到场域资本:资本运作
2.1.4 场域竞争为导向的译者能力培养模式
参考文献
2.2 从翻译研究的多元化视角看口译的跨学科研究
2.2.1 口译研究的语言学视角
2.2.2 口译研究的文化视角
2.2.3 口译研究的社会学视角
2.2.4 口译研究的历史视角
2.2.5 口译的跨学科研究:现实困难和解决途径
参考文献
……

第3章 多元化视角下的方言翻译研究
第4章 多元化视角下的翻译史研究
索引

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证