前言
第一章 中国对外传播中的国际话语权
第一节 国际话语权
第二节 中国国际话语权
第二章 译语话语权与媒体
第一节 译语话语权中的媒体建构
第二节 中外主流媒体现状
第三节 中国主流媒体对外报道中的问题及成因
第四节 对外传播的媒体建设
第三章 译语话语权与翻译
第一节 译语话语权中的译者主体性
第二节 对外传播本地化
第三节 译语话语权下的翻译策略
第四章 典籍对外传播中的译语话语权
第一节 典籍的对外传播
第二节 典籍对外传播翻译研究现状
第三节 典籍对外传播翻译要素
第四节 典籍对外传播再思考
第五章 中医药对外传播中的译语话语权
第一节 中医药对外传播翻译研究现状
第二节 中医药对外传播译语话语考量
第三节 中医药国际化发展与翻译
第四节 中医药产品说明书翻译中的人际考量
第六章 影视对外传播中的译语话语权
第一节 影视对外传播综述
第二节 影视对外传播中的字幕翻译
第三节 影视对外传播与国家形象
参考文献
后记
展开