姚斌,北京外国语大学高级翻译学院副院长、教授、博士生导师,北京外国语大学国家翻译能力研究中心秘书长,中国翻译协会专家会员,中国翻译协会口译委员会及对外话语体系研究委员会委员,中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事。出版专著《马耳他文化教育研究》《拳民形象在美国——义和团运动的跨国影响》《案例教学法在MTI口译教学中的应用:理论、实践与反思》等,主编教材《会议口译》《从新手到高手:口译实战案例30讲》等,主译《20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响研究》。在Babel、《中国翻译》《国际汉学》《上海翻译》《中国科技翻译》《外语教育研究前沿》《翻译界》等期刊上发表学术论文多篇。主讲“口译之路”“同声传译”等线上慕课。曾在不同场合为多位党和国家领导人担任译员,曾担任数百场大型国际会议的口译工作。
展开