搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
鲜花盛开的森林:忧国
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787205100711
  • 作      者:
    (日)三岛由纪夫著
  • 出 版 社 :
    辽宁人民出版社
  • 出版日期:
    2021
收藏
编辑推荐

★ 本书收录三岛由纪夫创作早期“轻骑兵时代”的短篇作品,如万花筒迷幻,其中三岛由纪夫十六岁时处女作《鲜花盛开的森林》一经出版即被文坛认可

短短几十页,跨越时间、空间,展现出他无与伦比的才华。三岛由纪夫自述:“听说处女作一周内售罄,我感到可以随时去死而无憾了。” 

★ 日本文学翻译名家陈德文教授倾其毕生心力翻译修订译本

一頁联合日本文学翻译名家陈德文老师,将其毕生倾力翻译的三岛由纪夫作品共16种集中出版。陈老师的译文被读者评价:“该冷静的时候就是三岛原文版词藻精准,大理石一样的行文;到了情欲段落突然活色生香,看得人热血沸腾。这种对照下,更显出了本作异样的美。不愧是我心中最好的三岛著作的译者。”

 

★ 延续一頁文库特色,采用日本文库本最经典开本,柔软轻盈、单手可握

 

经典译本×首套文库本×新锐设计风,为三岛做一个最美版本——“别怕美好事物被苛责,我们先来让它存在。”


展开
作者简介

三岛由纪夫

(1925—1970),原名平冈公威,日本当代小说家、剧作家、电影演员。多次被诺贝尔文学奖提名。这位日本文坛的异类,一生崇拜殉教式的死亡,他短短一生竭尽全力用文字诠释美的多元性。美国的日本文学研究权威唐纳德·基恩认为三岛是“世界上无与伦比的天才作家”。

 

陈德文

江苏邳县人,南京大学教授。1965年毕业于北京大学东语系日本语专业,1985年赴早稻田大学学习和研究,现为日本爱知文教大学专任教授。翻译出版日本文学名家名著多种。


展开
内容介绍

“爱,还有献身,这些现实中过于清纯的感情,只有通过追忆,才能占有,才能求得正确的意义。”

本书收录了三岛由纪夫创作早期“轻骑兵时代”的作品,他自述是“凭借理性操作,从而趋向短篇写作的嗜好”:这些作品本身正如一张拉紧的满弓,保持着绷紧弓弦的态势,一旦通过读者头脑射中目标,就成为一种“慰藉”之物。在这部三岛栽种下的“迷幻森林”中,超现实的幻象和如诗一般的意象隐喻随处可见。


展开
精彩书评

“我被三岛君纯熟的天赋所震惊,竟感到目眩神迷。与此同时又被他的文字扰乱了心神。他的新奇是很难理解的。有些人可能会从这部小说中得出判定后的结论:三岛是无懈可击的。而另一些人却能从中窥悟到他所有的深切的伤痕。”——川端康成

三岛是世界上无与伦比的天才作家。 ——[美]唐纳德·基恩(日本文学研究权威)

“三岛氏本来就是一个持有特殊感觉、特殊嗜好、特殊信念、特殊哲学的人。存在的确证只有在存在被破坏的瞬间、死的瞬间才能获得的哲学,至少不是面向大众的哲学,且是无法验证的哲学。”——涩泽龙彦

三岛是一位“用绚烂的语言铠甲,包裹纤细、脆弱肉体的独孤的现代艺术家,他将一切都赌给了语言的世界”。——野岛秀胜

“李现在三岛由纪夫的作品中预知了生活的无奈。”(GQ报道)


展开
精彩书摘

自作解说

三岛由纪夫

以袖珍本的形式出版自选短篇集,使我感到对于短篇文学这一领域已经疏远了。现代媒体认为短篇小说已走向衰亡,但我并非按照他们的宣传趋向,犹如纺织厂实行“企业紧缩”一般一味求短,而是我的心自然远离了短篇创作的结果。

我少年时代专念于诗和短篇小说,这其中笼罩着我的哀欢。经年累月,可以说前者流入戏曲,后者流入长篇小说。不论哪一方面,都足以证明我将自己推向更讲究结构、更富于思辨、更要求坚忍的作业之中;同时也显示出,我有必要接受更加巨大的工作的刺激与磨炼。

这件事或许同我思考问题方法的转变有关。我的思维方法由警句型(aphorism)慢慢转向体系思考型。为了在作品阐述一种思想,我喜欢缓慢而耐心地说服读者,使其逐渐理解,避免了“寸铁杀人”式的语句。虽说思想走向圆熟,但也说明那种迅疾而轻捷的联想随着年龄逐渐衰微了。可以说,我由轻骑兵装备成了重骑兵。

因此,收在这个集子里全都是我轻骑兵时代的作品。不过,尽管这么统而言之,但作品本身既有轻骑兵型,也有专门为向重骑兵型转化而进行艰苦训练的作品。前者的代表作如果是《远游会》;那么后者的代表作就应该是青春少年亦即十八岁(1943)写作的《中世某杀人惯犯留下的哲学日记摘抄》。这种短篇散文诗风格的作品所表现的杀人哲学、杀人犯(艺术家)和航海家(行动家)的对比等主题,悉数包含着后年我几多长篇小说的萌芽。如此说法并不为过。而且,作品中又满含着一种对于精神世界的启迪⸺一位生活在一九四三年,并沉浸于江河日下的日本帝国崩溃预感中的少年暗淡而又光辉的精神世界。

还有一篇战时的作品《鲜花盛开的森林》,同这些相比,我已经不爱它了。在这篇写于一九四一年里尔克风格的小说中,如今看来明显带有一种浪漫派的恶劣影响以及老气横秋的酸腐之气。一个十六岁的少年,一心想向独创性伸手,却又够不到它,只好装腔作态一番。因为出版社执意要以本篇作品名称作为短篇集书名,我也只好服从了。

我从战后作品里, 只是坦诚地选取了我自己感到满意的篇章。《远游会》(1950), 发表于短篇写作技术终于达到成熟的时期,这是一幅运用平行(parallel)手法描绘的水彩画。《远游会》这篇作品,实际上是对我所加入的娱乐型乘马俱乐部的速写。如今看来,这种在没有任何戏剧性微细经历的速写画中编织故事的手法,成为我短篇小说创作的惯用手段了。

《鸡蛋》(1953), 这是一篇不曾被一位评论家和一位读者看好的作品。这篇模仿爱伦·坡喜剧式(farce)的珍品,成为我偏爱的对象。有些人认为这篇小说是对审判学生运动的权力机构的讽刺,那是他们的自由;我的目的只是超越讽刺而停驻于无意义之地,我的文笔很少能达到“纯粹无聊”的高度。



展开
目录

鲜花盛开的森林

中世某杀人惯犯留下的哲学日记摘抄

远游会

鸡蛋

写诗的少年

海和晚霞

报纸

牡丹

走完的桥

旦角

百万日元煎饼

忧国

月亮

 

自作解说


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证