绪论
一、选题依据及其意义
二、研究现状与论题的提出
三、研究范围、方法与创新之处
第一章 米兰·昆德拉其人其作
第一节 作家的传奇身世
一、家庭与童年生活
二、告密事件有没有
三、何处是归程
第二节 作品的创作语境
一、社会历史的影响
二、文学思潮的影响
第三节 创作概况
一、诗歌创作
二、早期小说创作
三、流亡法国期间
第四节 米兰·昆德拉作品风格
一、意识形态背景
二、泛性化倾向
三、存在主题勘探
四、音乐介入小说的手法
五、与诺贝尔奖有多远
第二章 米兰·昆德拉作品译介
第一节 为何进入中国
第二节 昆德拉作品中文译本
一、作家出版社译本
二、上海译文出版社译本
三、港台主要译本
第三节 译介之研究
一、《生命中不能承受之轻》的两个译本
二、译本的变异问题
第三章 米兰·昆德拉作品传播与影响
第一节 早期出版的无序状况
第二节 迟到的版权
第三节 对当代文坛的影响
一、王朔与昆德拉
二、王小波与昆德拉
三、韩少功与昆德拉
第四章 米兰·昆德拉研究在中国
第一节 大陆的昆德拉研究
一、早期的综合性研究
二、作家研究
三、作品研究
四、小说理论研究
五、女性学者的研究
第二节 港台的部分研究
结论
附录一 米兰·昆德拉创作年表
附录二 米兰·昆德拉作品中文译本
参考文献
后记
展开