搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
张爱玲庄信正通信集:1966.6.26-1994.12.16
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787513305877
  • 作      者:
    庄信正编注
  • 出 版 社 :
    新星出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
编辑推荐
     你是在我极少数信任的朋友的Pantheon 里的,十年二十年都是一样,不过就是我看似不近人情的地方希望能谅解。(张爱玲致庄信正 一九七三年八月十六日)      张爱玲与庄信正三十年通信首次增订出版      了解张爱玲晚期创作及生活侧影的第一手资料 海报: 
展开
作者简介
     庄信正,1935年生,山东即墨人,台湾大学外文系毕业。
     美国印第安那大学比较文学博士。文学评论家、散文家、翻译家。曾执教美国肯萨斯大学、南加州大学和印第安那大学,后任职联合国,现已退休,定居纽约。2005-2006学年任台湾东华大学驻校作家;2010年春季学期任该校英美文学系客座教授;2012年春季学期再任该校驻校作家。所授课程包括张爱玲专题研究、乔伊斯(James Joyce)专题研究、散文创作和英汉翻译。
     著有散文集 《异乡人语》、《流光抛影》、《展卷》、《文学风流》(有简体字版)、《忘忧草》、《异乡说书》(简体字版;陈子善选编)等,评论集 《尤力息斯评介》、《海天集》、《面对尤利西斯》等;编有 《张爱玲来信笺注》、《中国现代小说选》等。
展开
内容介绍
     一九五六年,张爱玲移居美国,一九九五年九月逝于洛杉矶。在美近四十年,张爱玲深居简出,极少与人来往。自一九六六年起,凡工作、搬家等重要事宜,都托由庄信正代为处理,写给他的书信多达八十四封,信件内容或长或短,或谈工作变迁及交办事项,或诉说阅读心得与生活近况……“半师半友”的情谊,点点滴滴尽在其中。
     今由庄信正对张爱玲的八十四封来信与自己的五十封去信详加注解和说明,为我们感受张爱玲的晚年生活,及研究张爱玲的工作提供了弥足珍贵的第一手资料。
展开
精彩书摘
     张爱玲致庄信正
     一九六六年六月二十六日
     Chang
     1315 C St Se, Apt. 22
     Washington, D. C. 20003
     信正先生,
     回家后忽然想起来,Racliffe 申请grant 找保人有“从几时认识的”一项,似不必问Mr. Frenz。我找夏志清因为认识年数久了,而且可以举出他的文学史作参考。过天我再写信给Mr. Lau,或者可以算1960 年在台湾见过。你说不像他会写信,千万不要抽出时间来特为回信,等以后见到陈先生向他探探口气后再告诉我。跟你们谈过后实在给了我非常大的鼓励,这里匆匆不说了,祝好
     张爱玲
     廿六日午
     注解:
     这是张爱玲给我的第一封信。
     一九六五年我的母校美国印第安那(州立)大学比较文学系主任福伦兹(Horst Frenz) 教授筹办“东西文学关系研讨会”(Conferenceon Oriental-Western Literary Relations),要我代为邀请一位资深中国学者参加。我首先找夏志清教授;他有事不克分身,建议我另邀张爱玲。震于她的盛名,我颇怀疑张先生会答应,夏先生要我试试看。我与心目中的这位天才作家素昧平生;为了慎重其事,次年请福伦兹师出面亲邀;她居然接受了。暑假我从任教的坎萨斯(州立)大学返回印第安那,由恩师福尔斯特(Norbert Fuerst)督导赶写关于《红楼梦》题材的博士论文。研讨会正在那时举行,我得以前往听讲。张爱玲谈的是中国电影。开会前她姗姗而至,差点迟到。胡耀恒兄其时在印大攻修戏剧博士学位。据他相告,那天他受福伦兹先生之托去学校附设的宾馆接引她前往会场,她很客气地邀他进房间谈了一会。会后经刘绍铭(即此信所说的 Mr. Lau)倡议我们二人去宾馆求见张先生,谈了半小时多。至今我还记得当时的兴奋和庆幸的感觉,也记得她这里所说的“非常大的鼓励”其实给了我更大的鼓励。
     她计划申请附属于哈佛大学的著名女校瑞德克里夫学院(Radcliffe College;她在信里拼成 Racliffe)“ 独立研究奖助金”(Fellowship Grant for Independent Study),要我转托福伦兹教授为她写推荐信。她从印第安那回到住处(美国首府华盛顿)立即来信,说申请表上需要具体填写与推荐人相识多久,而她和福伦兹先生是初识,效果不会太大。(我已先向他转达她的嘱托,他慨然应允。)
     “陈先生”指美国加州大学伯克利总校区中国文学教授陈世骧。那年春天我接受他的聘约于七月开始去该校中国研究中心(Centerfor Chinese Studies)继夏济安师之后担任陈先生主持的研究项目Current Chinese Language Project 的工作。在印大时我告诉她也可以找他写推荐信。一九六六年她向中国研究中心提出的履历表说一九六七年取得瑞德克里夫奖助金是为了把《海上花列传》译成英文;次年获准延长一次,至一九六九年六月。
     ……
展开
目录
前言
张爱玲致庄信正 一九六六年六月二十六日
张爱玲致庄信正 一九六六年八月十八日
张爱玲致庄信正 一九六六年十月八日
张爱玲致庄信正 一九六六年十月十九日
张爱玲致庄信正 一九六六年十二月十二日
张爱玲致庄信正 一九六七年一月一日
张爱玲致庄信正 一九六七年四月十一日
张爱玲致庄信正 一九六七年四月二十八日
张爱玲致庄信正 一九六七年十二月二十一日
张爱玲致庄信正 一九六八年十二月九日
张爱玲致庄信正 一九六九年一月二十三日
张爱玲致庄信正 一九六九年三月三十日
张爱玲致庄信正 一九六九年四月十三日
张爱玲致庄信正 一九六九年四月十四日
张爱玲致庄信正 一九六九年四月十七日
张爱玲致庄信正 一九六九年四月二十二日
张爱玲致庄信正 一九六九年五月三十日
张爱玲致庄信正 一九六九年六月七日
……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证