搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
侧身奔跑(创造田径历史的奥运冠军)/加勒比译丛
0.00     定价 ¥ 68.00
图书来源: 浙江图书馆(由浙江新华配书)
此书还可采购15本,持证读者免费借回家
  • 配送范围:
    浙江省内
  • ISBN:
    9787308260701
  • 作      者:
    作者:(巴哈马)波琳·戴维斯//(加拿大)T.R.托德|责编:黄静芬|总主编:周敏|译者:王剑晖
  • 出 版 社 :
    浙江大学出版社
  • 出版日期:
    2025.05
收藏
编辑推荐

  我认识波琳很多年了,始终对她怀有钦佩之情——这不仅源于她在体育运动领域取得的辉煌成就,更在于她坚定的意志和对梦想持之以恒的追求。
  ——迈克尔·约翰逊(Michael Johnson)美国传奇短跑运动员,四次奥运会金牌得主,前世界纪录和奥运纪录保持者
  这本引人入胜的书,能让读者深入了解波琳和她独特的个性,领略国际体育赛事的魅力,或许还能从中发现新的自己。
  ——理查德·W.庞德(Richard W.Pound)国际奥委会原副主席,国际奥委会资深活跃成员
  我强烈推荐这本书,希望其他人能在波琳从困境中奋斗至成为奥运冠军的旅程中受到启发。
  ——朱丽叶·卡斯伯特(Juliet Cuthbert)牙买加运动员,两次奥运会银牌得主
  我有幸与波琳一起训练了两年。她跑步的姿势和她写作的风格一样——都展现出坚定的决心。现在是世界去了解波琳·戴维斯的时候了。
  ——多诺万·贝利(Donovan Bailey)两次奥运会冠军,三次世锦赛冠军,前100米短跑世界纪录保持者

展开
作者简介

  [巴哈马]波琳·戴维斯(Pauline Davis),巴哈马前短跑运动员,共参加五届奥运会,并在2000年悉尼奥运会上荣获两枚金牌。2007年,她成为首位入选世界田联(当时称国际田联)理事会的黑人女性,并成为世界田联的终身荣誉会员。如今,她依然活跃在国际田径领域,以顾问身份继续为这项运动的发展贡献力量。

  [加拿大]T.R.托德(T.R.Todd),记者、传记作家和小说家。他曾是《拿骚卫报》(TheNassau Guardian)的记者,还担任过美联社驻巴哈马通讯员。他所创作的《天堂之豚:世界著名游泳猪的奇趣故事》(Pigs of Paradise:The Story of theWorld-Famous Swimming Pigs)一书曾荣获2019年独立出版商图书奖铜奖和2019年国际图书奖(动物/宠物:叙事非虚构类)。

  王剑晖,杭州师范大学外国语学院马云教育基金副教授。杭州师范大学加勒比地区研究中心、区域与国别研究所成员。参与编写教育教学类教材3部、英语词典1部,发表教学类论文5篇,主持省级教改项目1项,曾主持并获得浙江省高校教师教育技术成果评比一等奖、全国高校教师教学创新大赛浙江省二等奖,多次获省级及以上教学比赛一等奖,参与国家级一流本科课程建设2门。

展开
内容介绍

  在《侧身奔跑:创造田径历史的奥运冠军》中,巴哈马短跑运动员波琳·戴维斯分享了她鼓舞人心的故事。波琳出身于巴哈马贝恩镇的贫困街区,她不仅克服了贫困、不平等和种族主义的重重障碍,还妥善化解了来自国家内部的复杂挑战。她最终在奥运会上赢得了两枚金牌,成为加勒比地区首位女子奥运短跑个人金牌得主。波琳也是世界田联理事会首位黑人女性成员,并在俄罗斯反兴奋剂运动中扮演了核心角色。她的故事展现了个人坚定的决心、信念、专注力和难以置信的意志力。她不仅是巴哈马体育的骄傲,而且是田径领域乃至全球体育舞台上女性运动员的先锋典范。

展开
精彩书摘
  起跑线
  跑步时,我通常会闭上双眼。闭上双眼是为了专注于奔跑的感觉,否则我可能会失去它,那种双脚“咚——咚——咚”敲击地面的感觉。在接近最高速度时,我感觉双腿从身下脱离,整个人开始飘浮在空中。所以,我必须闭上眼睛,集中注意力,确保自己不会飘走。这就是我保持脚踏实地的方法。我把世界上所有其他事物——我周围的一切——全都屏蔽掉,这样我就不会因为分心而忘了自己的节奏。
  当我还是个孩子时,在巴哈马,人们总说,我无论去哪儿都会跑着去。
  “甜豆儿。”妈妈那时会说——她总是那么叫我,“甜豆儿,我需要你跑步去一趟商店,听清楚我在这里跟你说的每句话。”
  当我还是个女孩时,我总是在院子里或者大街上玩耍。我们租了一间有粉色墙壁和白色装饰线条的木板房,没有电,也没有自来水。房子很简陋,家具也很少,但是非常干净。我们用井里打上来的水洗衣服,把老旧的木地板擦得锃亮——妈妈想要在地板上照见她的脸,所以我们会把椰子切成两半,放在前廊上晾上几个小时,直到它变得十分毛糙,跟刷子一样,以便用来擦地板。
  妈妈过去常说:“当你穷的时候,有很多事儿你都需要知道。”
  换句话说,你要想办法利用好手头的东西来过日子。所以我会用椰子壳去擦地板,把地板擦得锃亮。
  当椰子树的树枝掉下来时,我们会把它们收集起来打扫房子;水槽里不允许留盘子,绝对不允许。你必须收拾干净并保持整洁。所以,作为一个女孩,我总觉得——不知道别人是不是和我一样——妈妈认为她必须教我明白某些事儿。
  我们买不起太多东西,但妈妈记得有一个圣诞节的早晨,她给了我一个洋娃娃。我做的第一件事就是拆掉它的头,然后卸下它的胳膊和两条腿,只拿着肚子玩。
  “波琳,你得把娃娃的腿安回去。”妈妈说。
  “不,妈妈,我长大了要当一名外科医生。我需要学习如何做手术。”
  听到我的回答,妈妈甚至都没笑一一她大吃一惊:她的女儿(家里六个孩子中的一个),还这么小,竟然在贫民窟里做着当外科医生的梦!
  “好吧,我会一直帮你。”妈妈记得她当时这么说,“我会尽我所能让你读完大学,这样你就可以成为一名医生。”
  在我家,家规和教育是最重要的。妈妈在这两件事上绝不含糊。
  我只能想象她当时心里在想什么。当时,那个圣诞节,送她的女儿上大学是一项不可能完成的任务——就好比送我上月球一样。但在我小的时候,我从未感觉到梦想被打压。爸爸妈妈从未让我觉得我的梦想是不可能实现的。他们让我去梦想。
  “甜豆儿!”她又喊道。我从不让她等太久。
  我马上从忙果树上跳下来,K快地跑到她身边。
  我的妈妈,梅尔·戴维斯·杜桑(Merle Davis Toussaint),是一位美丽的女性。她来自牙买加,有着一头深色长发,深色的眼睛炯炯有神,深棕色的皮肤略带金色光泽。
  她的祖母,我的曾外祖母,来自印度,是19世纪末从印度次大陆移民到牙买加的庞大群体中的一员。我母亲身上一半的印度血统让她看起来不同寻常,充满异国情调,我想我大概也继承了这一点。成年以后,我依然记得在机场被陌生人拦住的经历。
  人们会问:“你有印度血统,对吗?”
  每当这种事情发生时,我总是不知道该说什么好。毕竟,我根本不认识问我的这些人。但这总让我意识到,我身上流淌着丰富的文化血脉。
  我的外祖母在妈妈五岁的时候就去世了。从那时起,妈妈的姨妈就一直照顾着她,并最终把她带到了巴哈马,开始了新的生活。从那以后,妈妈的生活永远地改变了。我想,从某种意义上说,我的生活也是如此。
  梅尔·戴维斯·杜桑站在我们的小木屋前,手里拿着几美元、两个草篮子,但没有购物清单。她会把所有要买的东西说出来——我必须当场记住。
  “我往地上吐口唾沫。”妈妈那时常说,“在那口唾沫干之前,你要带着我刚刚让你买的所有东西回来。”
  “好的,妈妈。”我会恭敬地回应,并伸手接过钱。
  ……
展开
目录
1 起跑线 001
2 一颗珍珠悄然而生 021
3 金牌女孩 060
4 成人礼 090
5 红潮队 117
6 峰与谷 150
7 失宠 187
8 救赎 218
9 约定 253
10 挑战巨人 293
11 “有些不对劲” 331
12 向权力说真话 364
参考文献 389
后记 400
关于作者 407
“加勒比译丛”简介 417
总主编简介 418
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证