辛弃疾词
水调歌头
寿赵漕介庵[1]
千里渥洼种[21,名动帝王家[3]。金銮当日奏草[4],落笔万龙蛇。带得无边春下,等待江山都老,教看鬓方鸦[5]。莫管钱流地[6],且拟醉黄花。唤双成[7],歌弄玉[8],舞绿华[9]。一觞为饮千岁,江海吸流霞[10]。闻道清都帝所[11],要挽银河仙浪[12],西北洗胡沙。回首日边去[13],云里认飞车[14]。
[注释]
[1]寿:祝寿,庆贺生日。赵漕介庵:即赵彦端,字德庄,号介庵,宋宗室。乾道四年(1168),赵彦端在建康任江南东路转运副使。转运司,俗称漕司;转运使,简称漕,故称赵彦端为“赵漕”。辛弃疾时任建康府通判。二人同在建康,值赵彦端生日,故以词贺之。[2]渥洼种:神马。《史记·乐书》载汉武帝“尝得神马渥洼水中”。杜甫《遣兴》:“君看渥洼种。”赵彦端为宋宗室,故说他是渥洼种,赞美他出身高贵。[3]名动帝王家:指名声为皇上知晓。韩元吉《赵公墓志铭》载:“隆兴改元,召对,上迎谓曰:‘闻卿俊才久矣。’”张端义《贵耳集》卷上载:“赵介庵名彦端,字德庄,宗室之秀。能作文,赋西湖《谒金门》:‘波底夕阳红绉。’阜陵(孝宗)问谁词,答云:‘彦端所作。’‘我家里人也会作此等语。’喜甚。”[4]“金銮当日奏草”二句:意为金銮殿起草奏章,字如龙蛇飞舞。温庭筠《秘书省有贺监知章草题诗笔力遒健风尚高远拂尘寻玩因此有作》:“落笔龙蛇满坏墙。”[5]鬓方鸦:鬓发尚黑,指年青。鸦,黑。[6]钱流地:《新唐书·刘晏传》说刘晏善理财政,“能权万货重轻,使天下无甚贵贱而物常平,自言如见钱流地上”。[7]双成:仙女名。《汉武帝内传》载王母命“董双成吹云和之笙,许飞琼鼓震灵之簧,法婴歌玄灵之曲”。[8]歌弄玉:即“弄玉歌”的倒文,指弄玉在歌唱。弄玉,仙女名。《列仙传》:箫史者,秦穆公时人,善吹箫,能致孔雀白鹤。穆公女弄玉好之,公妻焉。遂教弄玉作凤鸣,后夫妇随凤飞去。[9]舞绿华:“绿华舞”的倒文。绿华,仙女名。《真诰》:“萼绿华者,女仙也。上下青衣,颜色绝整。”绿华与上文中的双成、弄玉,代指宴席上能歌善舞的歌伎。[10]流霞:仙酒。王充《论衡·道虚》载项曼都被仙人带上天,居月之旁,其寒凄怆,口饥欲食,“仙人辄饮我以流霞一杯。每饮一杯,数月不饥”。[11]清都帝所:天帝所居之所。《列子·周穆王》:“王实以为清都、紫微、钧天、广乐,帝之所居。”[12]“要挽银河仙浪”二句:语出杜甫《洗兵马》:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。”李白《永王东巡歌》:“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。”[13]日边:喻朝廷。李白《永王东巡歌》:“南风一扫胡尘静,西入长安到日边。”[14]云里任飞车:喻将获重用,青云直上。此处“车”读cha,以协韵。
[点评]
这首词是辛弃疾29岁时的作品。虽是祝寿的应酬词,写来却气势雄放,特别是下片的“要挽银河仙浪,西北洗胡沙”,更显出英雄本色。即使是在祝寿的酒宴上,他也放不下家国情怀,期待友人能凭借自己特殊的身世地位,鼓励当今圣上,挽来银河仙浪,一洗西北尘沙,让中原再现天日,实现南北统一。
作为祝寿词,这首词写得十分得体。开篇写寿主赵彦端身世之非凡,声名之非凡,次写才华文笔之非凡,续写其身体强健之非凡。即使江山已老,他的头发依然乌黑。歇拍写暂时放下公事,姑且共享寿宴之乐。过片写寿宴歌舞之热闹与酒宴之热烈,宾客饮酒如“江海吸流霞”,场面壮观,想象丰富,令人称奇。结拍是祝福寿主今后回到朝廷,可以直上青云,大展身手。此词将对个人的祝福与对民族大业的期待结合来写,立意高远,文采飞扬,气势飞动。
P45-47
展开