阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
本书是《纳尼亚传奇》的第三部,暑假里,爱德蒙和露茜住在哈罗德舅舅家,和表弟尤斯塔斯住在一起。尤斯塔斯是个令人讨厌的家伙。有一天,墙上的一幅画有帆船的油画忽然将他们拉进了画中,他们在船上遇到了凯斯宾国王,他正出航寻找被叔叔驱逐的骑士们。航行的另一个目的是希望找到雄狮阿斯兰的王国。一路上他们经过了各种神奇的岛屿,如孤独岛、声音岛、黑暗岛等,历尽种种艰险。本书为中英对照,领略小说魅力的同时提升读者的英语阅读水平。
CHAPTER 1 HOW SHASTA SET OUT ON HIS TRAVELS 1
第一章 沙斯塔出逃 1
CHAPTER 2 A WAYSIDE ADVENTURE 19
第二章 路边历险 19
CHAPTER 3 AT THE GATES OF TASHBAAN 37
第三章 在塔什班城的大门前 37
CHAPTER 4 SHASTA FALLS IN WITH THE NARNIANS 54
第四章 沙斯塔遇到了纳尼亚人 54
CHAPTER 5 PRINCE CORIN 71
第五章 科林王子 71
CHAPTER 6 SHASTA AMONG THE TOMBS 87
第六章 沙斯塔在墓地 87
CHAPTER 7 ARAVIS IN TASHBAAN 101
第七章 阿拉维斯在塔什班城 101
CHAPTER 8 IN THE HOUSE OF THE TISROC 117
第八章 在蒂斯罗克的密室里 117
CHAPTER 9 ACROSS THE DESERT 131
第九章 穿越沙漠 131
CHAPTER 10 THE HERMIT OF THE SOUTHERN MARCH 147
第十章 南征隐士 147
CHAPTER 11 THE UNWELCOME FELLOW TRAVELLER 163
第十一章 不受欢迎的同路人 163
CHAPTER 12 SHASTA IN NARNIA 179
第十二章 沙斯塔在纳尼亚 179
CHAPTER 13 THE FIGHT AT ANVARD 194
第十三章 安瓦德之战 194
CHAPTER 14 HOW BREE BECAME A WISER HORSE 210
第十四章 布里如何变成一匹聪明的马儿 210
CHAPTER 15 RABADASH THE RIDICULOUS 225
第十五章 可笑的拉巴达什 225