《中国广播电视文艺大系:电视戏曲卷(2001-2010)》:
(同期声)(冯光宇)在唐人街,少数的中国人所给予美国人的印象,他们吃的就是所谓的杂碎,要不然的话就是鸦片以及赌,所以对中国人的印象就很不好。
(解说词)
公演前,梅兰芳在华盛顿举行了一场招待演出,演出的剧目是在中国准备好的红楼戏《晴雯撕扇》。
(同期声)(美国哥伦比亚大学教授一九四九年在美国发表《梅兰芳传稿》 唐德刚)第一场就有好多人退场,看了一半就走了。
(解说词)
演出结束后,有一个人匆匆来到后台,正在卸装的梅兰芳问他,今日的戏,美国人看得懂吗?这人说,绝对不能,因为美国人根本不知道《红楼梦》。这个人的出现对梅兰芳在美国的成功,起到了关键的作用,他就是张彭春。当时,百老汇从未听说过梅兰芳,梅兰芳也毫不了解百老汇。而被美国人称为皮西张的张彭春,对二者都能如数家珍。于是,梅兰芳诚恳地邀请他帮助挑选剧目,他不无担心地说,如果我失败了,整个中国文艺界也没有光彩。
(字幕)梅兰芳在百老汇演出的剧院
(解说词)
2月17日,梅兰芳的首次公演在纽约49街戏院开锣了。首演剧目《汾河湾》,张彭舂将其改名为《一只鞋的故事》。一位叫杨秀的女士,出场用英语介绍完剧情之后,忐忑不安的梅兰芳,在西方的第一次亮相开始了。
在灯光下飘飘走动的他,在台口来一个亮相。他是东方的贵族,腰身的美丽,手指的细柔动人,都是博物馆内很少见的雕刻。台下观众紧张得忘了拍手。他们似乎每人都随着马可·波罗到了北京,神魂无主,又似乎做起了《仲夏夜之梦》。一位学者在追忆这一夜时,写下了这样的文字:这一夜,梅兰芳终于可以松一口气了;这一夜,梅兰芳真正地走进了美国。
……
展开