搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
脐心的红宝石
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787302375784
  • 作      者:
    (英)巴里·昂斯沃斯著
  • 出 版 社 :
    清华大学出版社
  • 出版日期:
    2014
收藏
内容介绍
     文明的冲撞,最初的殉葬品也许就在十二世纪的西西里岛。西方大军以“冒险精神”开进中东,为眼前的所获而牺牲掉西西里王国的安宁与稳定。紧张的气氛弥漫开来,而这微妙的张力落入愤世嫉俗者和狂热分子手中,更加放肆地膨胀。
     巴里·昂斯沃斯著《脐心的红宝石(看了又看世界文学大师作品)》由一个叫做瑟斯坦的年轻人讲来。
    他奉命为诺曼国王找乐子,小丑、歌手、杂技团……只要在地中海表演的都一一请来。这份差使正好掩盖了他真实的身份:表面的弄臣,其实是保护政权的重臣。但他毕竟年纪太轻,心性不定,在身陷爱情纠葛之后,情形变得更加复杂:一边是初恋时的女友艾丽西娅,当年的名门闺秀,如今的富有寡妇;一边是肚皮舞女郎娜斯琳,妖冶撩人,任性率直,她所在的剧团便是瑟斯坦招来为国王表演的。透过瑟斯坦的眼睛,我们得以看见西西里的脆弱,还有蛰伏在不远处的内乱…… 昂斯沃斯的这部作品不止是供人读来消遣的,而有更大的野心,他想带我们走进的,是中世纪早期西西里王国的权力游戏、政治迷宫。读毕,令人抑制不住地想亲自踏上西西里王国的土地,走进神秘的城市巴勒莫。
展开
精彩书摘
     当舞女娜丝琳在欧洲宫廷日渐风靡,她肚脐上那颗款摆起舞时熠熠生辉的红宝石便有了种种传说。有人说那是她的情郎从西西里国王罗热二世那里偷来的,情郎为此还被送上了火刑柱;还有人说是康拉德·霍亨斯陶芬用来收买她的,为的是请她在谋害罗热二世的阴谋中助他一臂之力。阴谋终究没有得逞,但娜丝琳却设法留下了宝石,虽然这位康拉德对政敌满怀怨毒,但她用比罗热二世之死更让康拉德满意的方式答谢了他。随着时间的流逝,相关的各种传说流传得越来越广,并且越传越离奇:有的说红宝石是巴格达哈里发的礼物,还有的说它是蒙古大汗派密使送来的,许诺如果她能只为他一人跳舞并且枕席相伴,今后便会有享不尽的荣华富贵。当然也有人声称娜丝琳是个无耻荡妇,而那颗红宝石就是她把灵魂出卖给魔鬼所获得的奖赏。和她搭档的民谣诗人以红宝石为题材写了很多歌曲,有的调子欢悦,有的沉郁悲凉,这让人们感到更加扑朔迷离。但是,上到王子下至农民,不管谁问起,他们都从来不透露来龙去脉。我是唯一知道来龙去脉的人,我叫瑟斯坦。
     人的生命总是贯穿过去和未来,无论这未来可能多么短暂。过去和未来通过一扇转动的门相互连接,而这扇门开合的瞬间便是“现在”。要开始一个故事,必须选择这扇门洞开的时刻作为切入点。对这个故事来说,这一时刻是1149年4月,尤素夫·伊比·曼苏尔让我在议会结束之后留下来。而所谓的议会,就是每月在帕勒莫召开两次的我们这些官员的会议。
     他向我问询的时候很坦然,有些漫不经心,似乎只是突然想到一件很容易就被忽略掉的事情。事实上谨慎的尤素夫很少忽略什么,可为什么不公开问询呢?那样自然更能消除大家的疑虑。不过,我在会议后留下,与他私下商议也是常有的事情。他是枢密院的院长,而我是他办公室的下属。他向来重视保密,但他和我都知道,保密最好的方式就是让事情显得公开透明。这是我在追随他的这些年里,他一直努力想教会我的。
     我对议会有很深刻的记,都是缘于一场争吵。那时我刚从那不勒斯回来,我去那里是为了收买伯爵的弄臣雷奥跟我一起回来,作为给国王的礼物。虽然我竭力诱惑他,但他还是拒绝了,因为他畏惧伯爵,怕他大发雷霆派人追捕并绞死自己。我在控制枢密院的官方头衔是“娱乐活动及演出承办官”,而这个任务只是我工作的一部分。我的官衔总给人风生水起的印象,但事实上我只管着我的职员兼文书管理员斯蒂凡诺,还有看门人。我没有在议会上提到这次任务的失败,我的习惯就是在这类会议上尽量保持缄默。我是一个没有归属、不受信任的人。我为一位穆斯林领主效劳,但我不是穆斯林,也不是纯正的法国诺曼人。
    我是一个萨克森女人和一个没有土地的诺曼骑士的儿子,出生在英格兰北部。公元1125年,父亲带着一家人来到意大利,那时我还很小。他希望我们能在诺曼人的统治下寻求更好的发展,并且后来他真的有所作为。几年后,我母亲在生弟弟时去世了,而我父亲……他的事后面我会讲到。
     宫里的一个撒拉森人宦官马丁来找茬,他说有几个酗酒的诺曼骑士擅闯了宫里的女眷内殿。那天早晨为诺曼人抗辩的是瓦讷人威廉。他情绪激动,矢口否认,攥紧了巨大的拳头,死死瞪着包着绿头巾、穿着藏红花色长袍的马丁,似乎要把这个干瘪的家伙大卸八块,显然他不费吹灰之力就能办到。诺曼人的性格是强调自己知道的事实,而这却给对方的判断起了反作用。威廉知道希腊人和阿拉伯人都鄙薄诺曼人的粗鲁和野蛮,便高声为此辩解。他用的是他唯一会说的语言——一种法国北方方言,很难听懂。他掩饰着内心的害怕,回瞪着马丁,用一种愤愤不平的大嗓门重复着对对方的指控。这时多亏主持这次会面且官衔比两人都高的尤素夫的出现,才避免了两人的冲突演变成更直接的人身攻击。
     我们两派之间的关系一直是紧张而充满敌意的,潜藏在风平浪静的表面之下,如同一团在湿润的草丛里慢慢焖烧的火焰。但这样公开的冲突很少,这也是我对这件事印象深刻的原因。虽然事态本身并不严重,但它标志着我们两派之间的裂痕进一步加深。这种存在于宫中萨拉逊人和诺曼贵族之间的相互仇视,在接下来的日子里不断加剧。
     这个故事的发端,从那时候开始一直萦绕在我的心底。除此之外,还有对我们当时的用词竟然如此琐碎且缺乏分量的惊异。1149年的春天,西西里王国的情势跌到了前所未有的低谷。一支威尼斯和拜占庭联合舰队封锁了科孚岛,直接威胁到西西里对伊庇鲁斯海岸和亚得里亚海的控制。康拉德·霍亨斯陶芬和曼纽尔·珂尼纳斯,分别为西方和东方帝国的统治者,这两个原本势不两立、权倾一时的人,在经历多年的彼此怀疑之后,此时为了一个共同的目标——侵略西西里,将这个新生的国家扼杀在襁褓中——而成为了伙伴和同盟,关系紧密得令世人恐慌。豪特威尔的罗热,一个大好人,现在距他在帕勒莫教堂接受涂油礼正式登基,已经有二十年之久了。他当时不得不肩负起国王的重责大任,来管理西西里、卡拉布利亚和阿普利亚。他是第一个诺曼国王,也是所有种族中第一个戴上这个国家王冠的人。我的大半生都是在他的统治下度过的,不过这对于一个王国来说,只是弹指一挥间而已。
    ……
展开
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证