搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787547036310
  • 作      者:
    (日)夏目漱石著
  • 出 版 社 :
    万卷出版公司
  • 出版日期:
    2015
收藏
编辑推荐
  日本“国民作家”夏目漱石的经典佳作,一部利己主义者的忏悔录,推荐给叩问心灵的每一位现代人
  1、《心》是一部利己主义的忏悔录,是一部帮助读者认清自己内心的优秀作品。
  “老师”以第一人称写下了自己的内心苦闷,也是《心》最精彩的部分,“老师”痛苦的心灵体验,如今读来,仍如身临其境,震撼人心。通过讲述“老师”及K的故事启发着读者的思考与选择,赞美人的品格——真诚、善良与高尚会实现人性的至善,批判人性的黑暗——利己主义、自我膨胀,最终只能导致自我毁灭。
  2、《心》反映了明治时期日本知识分子的内心挣扎,也反映了日本社会“以死而生”的价值选择。“老师”及K命运实际是近代日本知识分子的命运的投射,在严酷的时代背景下,知识分子的内心充满了精神的颓废及心灵的迷惘,找寻精神出路无果而对生活充满了绝望,最终成为了时代的殉道者。“老师”和K将自杀视为一种洁身自好的行为,用生命来表达歉意,反映了日本文化中的“以死而生”的价值观。
  3、《心》收录夏目漱石另一经典作品《少爷》。《少爷》写于1906年,是以第一人称的自传性小说。这部小说的情节取材于作品曾长期在校园担任教职的生活经历,全书以少爷莽撞的切手指行为开始,也以少爷莽撞的惩恶行为结束。《少爷》这部写实风格的小说最大的特点就是幽默的叙事手法,其中蕴涵的诙谐趣味使其成为日本文坛最脍炙人口的作品,也是最多日本人读过的小说。
  4、《心》译文引进台湾优秀译本,译文流畅,通俗易懂,完整收录夏目漱石经典小说《心》《少爷》。封面采用进口高阶映画纸张,内文采用优质双胶纸,装帧设计沉静优雅,传递出浓郁的日本风情,是日本文学爱好者的最佳阅读、收藏选择。
展开
作者简介
  夏目漱石(1867-1916),1867年出生于东京,原名夏目金之助自幼学习汉文,后转攻英国文学1889年,以“漱石”为笔名从事创作取“节操高洁”之意思1905年,发表长篇小说《我是猫》大受好评,立志成为全职作家陆续发表《心》《少爷》等小说他的作品有别于大和民族的沉郁有着从容优雅的气质和十足的幽默感他主张在文学中体现美感,为艺术而艺术晚年文风以解析人心为主,流露作者的严格自省1916年,因胃溃疡恶化辞世,终年49岁
展开
内容介绍
  我与老师在海滨浴场结识、交往,老师早年父母双亡,临终前将老师托付给叔父照料,叔父心怀不轨,侵吞老师的财产。后来,老师与好友K同时爱上房东的女儿,老师玩弄手段,抱得美人归;而K却在理想挫败、恋爱失败的双重打击下自杀身亡。老师从此背负着沉重的忏悔生活,最终也自杀身亡……
  灰暗的基调贯穿小说《心》的始末,并借由老师遭遇的他人背叛及背叛他人引发读者对罪与悔、生与死的思考,剖析了利己主义给人带来的怀疑、孤独和不安,展现了深厚而广阔的精神世界。
展开
精彩书摘
  《心》:
  八 幸好老师的预言没有实现。当时毫无经验的我,无法了解预言之中隐含的确实意义,还是照样去找老师。在那段期间里,不知不觉已和老师在同一张餐桌上吃饭,自然而然地和师母说话。
  一般而言,我对女性并不冷淡。然而,若从年轻的我先前的经历来看,几乎不曾与女性有过类似交往的经验。是不是因为这样我不清楚,我的兴趣大多只专注在街上擦肩而过的陌生女性身上。对于师母,上次在玄关见面时已留下美丽的印象。后来每回见面,也都维持着相同的印象。除此之外,我也不晓得可以用什么来形容师母。
  与其说师母没有特色,不如说她没有机会展现特色来得恰当。我总是抱着她是附属于老师的心态来对待她,师母也似乎以接待学生的心情热情地款待我。
  一旦挪开居中的老师,两人就毫无联系了。除了美丽,对初识时的师母我实在没有其他感觉。
  有一回我在老师家喝酒,师母坐在旁边斟酒;老师看起来比平常愉快地对师母说: “你也来一杯。”然后将自己的杯子递过去。
  “我……”师母推辞一番后,为难地接过杯子。
  师母蹙着美丽的眉,将我为她斟了半满的酒杯贴近唇边。师母与老师之间,也展开了以下的对话。
  “真难得,你很少叫我喝的。” “因为你不喜欢哪!不过,偶尔喝喝也不错,心情会变得很愉快。” “才不呢,太苦了。可是,看你好像很开心的样子,尤其喝了一点酒之后。” “有时候真的很快活,不过,也不是每一次都这样。” “今晚觉得如何?” “今晚心情很好呀!” “那以后每天晚上都喝一点吧!” “那不行。” “喝吧!那样就不会那么寂寞了。” 老师家只有夫妻两人和女佣,每次去都是寂静无声,不曾听过开怀大笑之类的声响。有时甚至觉得待在家中的只有老师与我似的。
  “如果有个孩子就好了!”师母对我说。
  “是呀!”我答道,心中却没半点同情。当时没有孩子的我,认为孩子只是个吵闹的东西。
  “要领养一个吗?”老师问。
  “我可不要别人的孩子,你说是吧。”师母又看向我这边。
  “我们永远都不会有孩子啦!”老师说。
  师母沉默着。
  “为什么?”我问。
  “报应啊!”老师说完,放声大笑。
  九 我所知道的老师与师母是一对恩爱的夫妻。
  虽然我不曾以家庭成员的身份与他们生活,内幕情况自然不清楚,但老师和我坐在客厅时,常常有事都是叫师母处理,而不叫女佣。老师总是转头对着隔门叫唤着:“喂,静(师母的名字叫静)!”那一种叫法在我听来感觉很温柔,而应声走出来的师母,模样也是温婉自然。
  偶尔老师留我吃饭,师母也同桌用餐时,二人间的这份关系便被烘托得更加明显。老师时常带师母去欣赏音乐会或戏剧之类的表演。就我记忆所及,夫妻曾经参加为期一周的旅行就有两三次;而且我还留着他们从箱根寄来的明信片,去日光的时候也寄过一封夹着枫叶的信。在当时我的眼里,老师与师母的感情就是这样。后来只有一件事例外。
  某天,我照例从老师家的玄关走进去,想请人通报的时候,听见客厅里有人说话的声音。仔细一听,并非寻常的谈话,像是在争吵。老师家的玄关后面就是客厅,所以站在门棂前面的我听见争吵的大致情况。
  从不时高亢的男声可得知其中一人是老师。至于对方的声音,比老师低切,听不清楚是谁,总觉得很像师母,好像在哭泣的样子。我在玄关前犹豫着该如何是好,但很快就决定回去宿舍。
  ……
展开
目录
序言

少爷
夏目漱石生平年谱
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证