搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
在一颗名叫哈姆莱特的星下
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787300161655
  • 作      者:
    王家新著
  • 出 版 社 :
    中国人民大学出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
作者简介
    王家新,中国人民大学文学院教授、博士生导师。主要从事诗歌创作、批评、翻译及研究,被视为80年代以来中国当代最重要的诗人之一。著有诗集《纪念》、《游动悬崖》、《王家新的诗》、《未完成的诗》、《哥特兰岛的黄昏》(德文版),诗论随笔集《人与世界的相遇》、《夜莺在它自己的时代》、《没有英雄的诗》、《取道斯德哥尔摩》、《雪的款待》等,翻译出版有《保罗·策兰诗文选》,编选有多种中外现当代诗选、诗论选及诗歌文献集。作品被译成多种文字,曾多次应邀参加欧美和日本、韩国的国际诗歌节、文学节。
展开
内容介绍
    有什么样的眼睛,就有什么样的世界。
    从保罗·策兰到诺贝尔文学奖得主特朗斯特罗姆,从帕斯捷尔纳克到米沃什,从诗歌狂热的80年代到“诗歌已死”的当下,王家新以诗人的敏感和诗评家的敏锐,探寻着伟大诗篇中所深藏的人类精神印记,重绘一个令人着迷的诗的世界。
    诗就是路,在这条漫长而艰辛的路上,行走着苦痛与欢愉相交织的先辈,也困顿着希望和迷惘相纠缠的我们。
展开
精彩书摘
    信中他又强调:“我是不能与这些人为伍的。”信的最后,他还这样对巴赫曼讲: “我也同样,上帝知道,不是个‘存在的牧人’。”
    这个引语出自海德格尔的《关于人道主义的通信》。这说明,纵然策兰在态度上决绝,内心里也很苦涩,但他在思想上却无法摆脱与海德格尔的关联。他也不会因此改变他对海氏的敬重。策兰的朋友、哲学家奥托·珀格勒回忆说,策兰曾在他面前为海氏的后期哲学辩护,并曾想把他的一首诗《条纹》赠寄给海德格尔,诗中有这样的耐人寻味的诗句:“眼中的纹影/它珍藏着/一个由黑暗孕育的记号”。
    海德格尔是否读到了或读懂了这个“由黑暗孕育的记号”,不得而知,但策兰后来的确送给了他另一首诗。1961年,策兰通过珀格勒向海氏寄赠诗集《语言栅栏》,在题献上写下“这些是一个尊敬您的人的诗”,并附上了这首只有四行的短诗:“荨麻路上传来的声音:/从你的手上走近我们,/无论谁独自和灯守在一起,/只有从手掌上阅读。”
    这四行诗出自组诗《声音》。有人解读说“荨麻路”暗示着基督受难的“荆棘路”,但这太明确。我想它也许出自诗人早年东欧生活的经验,总之,这是一个生僻的、多刺的但又让人深感亲切的意象。引人注目的,是接下来出现的“手”的形象。我想,这既是对海氏的“思想是一件手艺活”的反响,也体现了策兰对人的存在、对交流的独特体验和期待。在1960年间给汉斯·本德尔的信中他这样说:“技艺意味着手工,是一件手的劳作。这些手必须属于一个具体的人,等等。一个独特的、人的灵魂以它的声音和沉默摸索着它的路。只有真实的手才写真实的诗。在握手与一首诗之间,我看不出有本质的区别。”这话说得多好!法国著名犹太裔哲学家列维纳斯在《保罗·策兰:从存在到他者》-开始就引用了这句话,说这样的“握手”是一次“给予”,真正的“相遇”就在这一刻发生。
    无论对这样的诗怎样阐释,策兰期待着与海氏有一次真实的“握手”,这是可以肯定的。
    这样的时刻终于到来,并被铭刻进了历史,它甚至被很多人称为“一场划时代的相遇”,这就是1967年7月25日策兰与海氏在弗莱堡托特瑙山上的会面。该年7月24日,策兰应鲍曼邀请赴弗莱堡大学朗诵。在这之前,鲍曼给海德格尔寄上书面邀请,海德格尔随即热情回信:“我很久以来就想结识策兰。他远远站在最前面,却常常回避与人交往。我了解他的所有作品。”海氏不仅欣然接受邀请,在策兰到来之前,他甚至到弗莱堡书店走了一趟,请他们把策兰诗集摆在橱窗最醒目的位置。
    ……
展开
目录
诗人与他的时代

诗人与他的时代
——读阿甘本、策兰、曼德尔施塔姆
越界的诗歌与灵魂的在场
——答美国汉学家江克平
我的八十年代
首届[苏曼殊诗歌奖]获奖致辞
[诗]这个汉字
——为德国《无用词典》而作
[永远里有]
——读蓝蓝诗歌
在两个爱之间

在两个爱之间
——序顾彬诗集《白女神,黑女神》
赫塔·米勒,或[双语百合]
一个移居作家的双向运动
——读哈金诗歌
你与我:希望的仪式
他使我们免害于巨大的沉默
——纪念米沃什诞辰100周年
新译的字行不住翻动
创伤之展翅
我的脚步坡,脑筋山
——策兰与[诗歌的终结]
[你躺在巨大的耳廓中]
——读策兰《你躺在》
在这[未来北方的河流里]
——策兰后期诗歌
策兰与海德格尔的对话之路
[你的金色头发玛格丽特]
——德国艺术家基弗与诗人策兰
创伤之展翅
——读策兰《带着来自塔露萨的书》
在一颗名叫哈姆莱特的星下
柏林,柏林
在一颗名叫哈姆莱特的星下
我的希腊行
他从梦中[往外跳伞]
——关于诗人特朗斯特罗姆
[盗窃来的空气]
——关于策兰、诗歌翻译及其他
在劳瑞舍的雪山下
——奥地利劳瑞舍文学节纪行
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证