让从未看过原著的人也迅速爱上《红楼梦》, 让你直接看此书就可以轻松入门《红楼梦》。
中国绝大部分的“红学专著”--包括俞平伯、王朝闻、刘再复、十年砍柴等名家--其阅读前提(对读者而言为“最大障碍”)是:必须先熟读原著。如果读者还没有看透原作,一切就免谈。
事实上,很多中国人是无力读进《红楼梦》的,虽然曹雪芹基本上是用白话文写的;《红楼梦》思想复杂,其实很不适合青少年人看,少年人无法真正理解其中微妙复杂的情感纠纷、家族矛盾、政治纷争。(正如鲁迅说三十岁以上的人才可能理解他)作者写自己的“品红楼”系列,以便引导青少年也能读懂它。
鉴于此,白老师注意到按章回顺序进行通俗性解释,更多地考虑了怎样为初读者提供近路与方便。他尽可能地深入浅出讲解其中魅力,包括字词句段、诗词文言、现实联系等。已把“他”与“她”、“它”,把“哪”与“那”更改为现代汉语的样式,并尽量为生僻字加上拼音,为文言化字词加上注释,为南北方言加上说明。一切为了方便读者。
曹雪芹多用北方土话(江南话也有一些)写作,这让南方人读起来总有一点文化隔阂,作者恰是山东人,已在江南生活了八年,注释有条件、有感觉。
展开