搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
文人与装鳖
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787201070414
  • 作      者:
    陈益民编
  • 出 版 社 :
    天津人民出版社
  • 出版日期:
    2011
收藏
编辑推荐
    新文化运动以后,散文随笔成为现代文学百花园中广受关注的佼佼者。鲁迅、周作人、林语堂、徐志摩、郁达夫、朱自清、沈从文……无数散文大家,用多彩的笔触写就了无数的传世经典。本丛书遴选了20世纪20年代至40年代的散文名家发表在报刊上的随笔佳作。让我们从这些充满灵性的文字中,体会半个多世纪以前的国事、家事和人事……
展开
内容介绍
    《文人与装鳖》遴选了20世纪20年代至40年代的一些名家发表在报刊上的散文佳作,按照文章内容的不同分为十二册,即《古风犹存》《陋俗与恶习》《小曲好唱》《读城记》《阿Q永远健在》《国病》《浮生百味》《玩物不丧志》《情爱告白》《文人与装鳖》《文章正宗》《大家评大家》。概言之,这些文章主要与人生问题、社会问题和风土艺文诸方面相关。《文人与装鳖》由陈益民编著,是“民国名家随笔丛书”的其中一本,供广大读者阅读。
展开
精彩书摘
    林琴南先生死了。五六年前,他卫道,卫古文,与《新青年》里的朋友大斗其法。后来他老先生气极了,做了一篇有名的《荆生》,把“金心异”的眼镜打破,于是这场战事告终,林先生的名誉也一时扫地了。林先生确是清室孝廉,那篇小说也不免做的有点卑劣,但他在中国文学上的功绩是不可泯没的。胡适之先生在《五十年来中国之文学》里说,“《茶花女》的成绩,遂替古文开辟一个新殖民地”。又说,“古文的应用,自司马迁以来,从没有这样大的成绩”。别一方面,他介绍外国文学,虽然用了班马的古文,其努力与成绩决不在任何人之下。一九○一年所译《黑奴吁天录》例言之六云,“是书开场伏脉接笋结穴,处处均得古文家义法”,虽似说的可笑,但他的意思想使学者因此“勿遽贬西书,谓其文境不如中国也”,却是很可感的居心。老实说我们几乎都因了林译才知道外国有小说,引起一点对于外国文学的兴味,我个人还曾经很模仿过他的译文。他所译的百余种小说中当然玉石混淆,有许多是无价值的作品,但世界名著实也不少:达孚的《鲁滨孙漂流记》,司各得的《劫后英雄略》,迭更司的《块肉余生述》等,小仲马的《茶花女》,圣彼得(St.Pierre)的《离恨天》,都是英法的名作,此外欧文的《拊掌录》,斯威夫德的《海外轩渠录》,以及西万提司的《魔侠传》,虽然译的不好,也是古今有名的原本,由林先生的介绍才人中国。“文学革命”以后,人人都有了骂林先生的权利,但有没有人像他那样的尽力于介绍外国文学,译过几本世界的名著?中国现在连人力车夫都说英文,专门的英语家也是车载斗量,在社会上出尽风头,——但是英国文学的杰作呢?除了林先生的几本古文译本以外可有些什么!就是那德配天地的莎士比亚,也何尝动手,只有田寿昌先生的一二种新译以及林先生的一本古怪的《亨利第四》。我们回想头脑陈旧,文笔古怪,又是不懂原文的林先生,在过去二十几年中竟译出了好好丑丑这百余种小说,回头一看我们趾高气扬而懒惰的青年,真正惭愧煞人。林先生不懂什么文学和主义,只是他这种忠于他的工作的精神,终是我们的师,这个我不惜承认,虽然有时也有爱真理过于爱吾师的时候。
展开
目录
杂感家的见解
游击战的杂感
关于爱国者
林琴南与罗振玉
关于鲁迅先生
鲁迅:一个赞颂
给E.G.
“能言鹦鹉毒于蛇”
尾巴主义发凡
丰子恺和他的小品文
论穆时英
娱园
九儒十丐
屈原与钟馗
——纪念诗人节联想之一
当了丫头还砍头
孙行者的际遇
——读《西游记》札记之
《红楼梦》里的小红
——无定居谈“红楼”之
历史的公断
“京派”和“海派”
卖书
自剖
再剖
求医——续自剖
我所知道的朱自清先生
文人与装鳖——又名《读(论语)》
论乌鸦
买书
失题
无花的蔷薇之二
说翻译和创作之类
谈小品文
有不为斋解
论“第三种人”
山核桃
文人在上海
说浪漫
谈灵感
论语社同人戒条
缘起
“《论语》一年”——借此又谈萧伯纳
我的话——《论语》三周年
《论语》复刊词
书店
北平旧书肆
书店里
巴黎的旧书摊
东京的旧书铺和旧书摊
“之乎者也”之类
血腥的桂冠
“作家”与“人”
“文人”
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证