【语译】
水泽之乡晴朗的秋天,天空高远,水波不兴;远山黄昏时一碧如洗,送别之地南浦水寒而色清。乘船巡游于太湖辽远的旷野,纵情地飘浮在吴淞江弯曲的水中;向东俯瞰沧海,往西瞻望洞庭。几片枯叶轻飘飘落下,西斜的太阳半放着光明。树枝上的风归来啊自在于朝朝暮暮,黄昏时的海潮满溢流淌啊什么人往送来迎?浩瀚的秋空啊万里一色。云雨初霁晴朗之色充满啊无状莫名。这时雨水聚积尚未停止,长江无边无际;澄清的波澜一望万顷,独自驾一叶扁舟前去湖里。祭社神的橘树上果实刚刚发黄,岸边的芦苇花余有青翠;受惊的鸥鹭结伴飞起,离群的鸿鹄孤独地鸣唳。静听渔人用木舵敲打船帮的响声一阵阵传来,侧耳闻得牧人的笛子袅袅奏吹。既目睹万物而开阔胸怀,又思念远人而哽咽欺欷。
倘若入寇的敌国刚刚平定,称霸天下的雄图如日正盛,有待于成功时可以同忧患,一旦共享安乐便互为心病。就像鱼儿贪食钓饵却受骗上钩,糜鹿踏在危险的道路上却忘记了身家性命。一旦辞去爵禄,扬帆远去高声吟咏;功高不居,留下这个美名;通达、见识远的人事先就已经明了,孤高绝俗的风采什么人又可以相竞?又如果受封者不从天命,天子蒙尘于奔出洛阳的途中;宗庙所在之城无人捍卫,各地自立王国割据称雄;于天子身旁客位上拂衣而去,举着火把遥树逮蝉来到江东;船后拖着绾金印的翠色丝带啊飘浮于江波之上,将蝉翅膀切得细细的啊放置在盘子中。只要当时能够惬意,何暇顾及我后人并为他们哀恫?
至于像著书于太湖之滨,端直地居住在甫里;两只桨往来摇动于岸与岛之间,一片孤帆飘浮在烟波浩渺之时;黄昏在酒肆醉而不归,早上又早早地徘徊于鱼市;精神飘浮游荡于尘世之外的事物上,躯壳却傲然啸咏在人间之世。富有词人的多种才华,敏于抒情诗人的清雅情思。缅怀殷商三仁流芳千古的美声,想来一定是随时代的变迁各有所宜。不是才高被荣名之路抛弃,而是道理广大不被祸患之端容纳之。申屠狄蹈水流遂入河,伯夷隐首阳山采薇而饿死,他们都是有原因才这样做的,难道谁有办法还用这个主意?
另外也有人手持简牍得意于仙山瀛洲,撑持着朝廷的巨柱。早晨收藏了历史家的笔,黄昏又握住钦差大臣的权力之斧。登高远望怀抱着澄清天下的雄心,临出发时引动唱《卿云歌》的情绪。感戴朝廷随从自身心愿所涌出的恩慈,为安慰圣心远出巡游无时不存畏惧。整治自己所管辖范围的土地,密切关注洪水带给此方的忧愁;准备对汇聚众水的河川深挖疏通,希望能够拯救岸边的良畴;将百姓们转移到白鹤居住的小渚上,从此居处在青龙江的上游;洗净百姓黑色衣袖上的尘埃污垢,从老人们昏晕的眸子里刮净病膜。一方面像任公子钓鱼那样以道济人,一方面又用子路之勇教民击鼓使知前进退后。思想的是勤于职守使百姓富裕,心底里却是独善利身远虑深谋。
他们之所以保全自身而远离祸害,无不深深隐藏着自保的计谋。鲜鱼放在砧板上,味道纯浓的茶水斟上满满一瓯。暂且挡回世俗士子的车驾,也不能成为这条大江的羞辱。
……
展开